msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FBConnect Wordpress plugin 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-27 17:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Javier Reyes <jreyes@sociable.es>\n"
"Language-Team: Sociable <jreyes@sociable.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: community.php:18
msgid "Community friends"
msgstr "Amigos en la comunidad"

#: community.php:32
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"

#: community.php:32
msgid "members"
msgstr "miembros"

#: community.php:48
msgid "Previous page"
msgstr "P&aacute;gina anterior"

#: community.php:51
msgid "Next page"
msgstr "P&aacute;gina siguiente"

#: fbConnectCore.php:296
msgid "Title:"
msgstr "T&iacute;tulo"

#: fbConnectCore.php:297
msgid "Welcome msg:"
msgstr "Texto cabecera:"

#: fbConnectCore.php:298
msgid "Footer msg:"
msgstr "Texto pie:"

#: fbConnectCore.php:299
msgid "Invite msg:"
msgstr "Texto invitar:"

#: fbConnectCore.php:300
msgid "Visitors title:"
msgstr "Texto visitas:"

#: fbConnectCore.php:301
msgid "Login msg:"
msgstr "Texto login:"

#: fbConnectCore.php:302
msgid "Member msg:"
msgstr "Texto login:"

#: fbConnectCore.php:303
msgid "Max users:"
msgstr "Max. fotos:"

#: fbConnectCore.php:304
msgid "Login button:"
msgstr "Facebook Login:"

#: fbConnectInterface.php:47
msgid "Publish this comment to Facebook"
msgstr "Publicar el comentario en Facebook"

#: fbConnectInterface.php:172
msgid "Facebook Connector Options"
msgstr "Configuraci&oacute;n de Facebook Connector"

#: fbConnectInterface.php:177
msgid "Facebook Application Configuration"
msgstr "Configuración de la aplicaci&oacute;n Facebook:"

#: fbConnectInterface.php:180
msgid "Facebook App. Config."
msgstr "Configuraci&oacute;n aplicaci&oacute;n Facebook:"

#: fbConnectInterface.php:182
msgid "Go to Facebook Developer App"
msgstr "Ir a la configuraci&oacute;n de aplicaciones de Facebook"

#: fbConnectInterface.php:187
msgid "Facebook API Key:"
msgstr "Facebook API Key (Clave API):"

#: fbConnectInterface.php:193
msgid "Facebook API Secret:"
msgstr "Facebook API Secret (Secreto):"

#: fbConnectInterface.php:199
msgid "Automatic Approval:"
msgstr "Aprobaci&oacute;n autom&aacute;tica:"

#: fbConnectInterface.php:203
msgid "Enable comment auto-approval"
msgstr "Habilitar aprobaci&oacute;n autom&aacute;tica de los comentarios"

#: fbConnectInterface.php:208
msgid "Comment Form:"
msgstr "Formulario de comentarios:"

#: fbConnectInterface.php:213
msgid "Allow send user comments to Facebook."
msgstr "Permitir el env&iacute;o de comentarios a Facebook."

#: fbConnectInterface.php:218
msgid "Secure login:"
msgstr "Login seguro:"

#: fbConnectInterface.php:223
msgid "Facebook Connect Via SSL."
msgstr "Login de Facebook seguro mediante SSL."

#: fbConnectInterface.php:233
msgid "Update Configuration"
msgstr "Actualizar configuracion"

#: fbConnectInterface.php:239
msgid "Comment templates"
msgstr "Plantillas de comentarios"

#: fbConnectInterface.php:246
msgid "No active Facebook template, please activate a template or create a new one!"
msgstr "No hay ninguna plantilla activa, por favor active una plantilla de Facebook para el env&iacute;o de comentarios."

#: fbConnectInterface.php:248
msgid "Templates not synchronized with Facebook, write the templates text and press create templates!"
msgstr "No existen plantillas de comentarios en Facebook, modifique la plantilla de ejemplo y presione el bot&oacute; crear plantilla."

#: fbConnectInterface.php:250
msgid "Active Facebook template ID:"
msgstr "ID de plantilla activa:"

#: fbConnectInterface.php:257
msgid "Template ID:"
msgstr "ID de la plantilla:"

#: fbConnectInterface.php:257
msgid "Activate template"
msgstr "Activar plantilla"

#: fbConnectInterface.php:258
msgid "Delete template"
msgstr "Borrar plantilla"

#: fbConnectInterface.php:260
msgid "Active Facebook template"
msgstr "Plantilla de Facebook activa"

#: fbConnectInterface.php:263
msgid "One line story:"
msgstr "Plantilla de una l&iacute;nea:"

#: fbConnectInterface.php:264
msgid "Short story title:"
msgstr "T&iacute;tulo plantilla corta:"

#: fbConnectInterface.php:265
msgid "Short story body:"
msgstr "Cuerpo de plantilla corta:"

#: fbConnectInterface.php:266
msgid "Full story title:"
msgstr "T&iacute;tulo plantilla larga:"

#: fbConnectInterface.php:267
msgid "Full story body:"
msgstr "Cuerpo plantilla larga:"

#: fbConnectInterface.php:297
msgid "One line stories template:"
msgstr "Plantilla de una l&iacute;nea (one line):"

#: fbConnectInterface.php:303
msgid "Short stories template:"
msgstr "Plantilla corta (Short storie):"

#: fbConnectInterface.php:305
#: fbConnectInterface.php:314
msgid "Title"
msgstr "T&iacute;tulo"

#: fbConnectInterface.php:307
#: fbConnectInterface.php:316
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"

#: fbConnectInterface.php:312
msgid "Full stories template:"
msgstr "Plantilla larga (full storie):"

#: fbConnectInterface.php:324
msgid "Create Template"
msgstr "Crear plantilla"

#: fbconnect_widget.php:42
msgid "view more..."
msgstr "ver m&aacute;s..."

#: invitefriends.php:4
msgid "Invite your friends"
msgstr "Invita a tus amigos!"

#: invitefriends.php:15
msgid "Become a Member!"
msgstr "Visitar el sitio"

#: invitefriends.php:21
msgid "Select the friends you want to invite."
msgstr "Seleccionar los amigos a los que quieres invitar"

#: myhome.php:4
msgid "User profile"
msgstr "Perfil del usuario"

#: myhome.php:16
msgid "User comments"
msgstr "Comentarios del usuario"

#: userprofile.php:25
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: userprofile.php:26
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"

#: userprofile.php:27
msgid "Nickname:"
msgstr "Alias:"

#: userprofile.php:28
msgid "Member since:"
msgstr "Miembro desde:"

#: userprofile.php:29
msgid "URL:"
msgstr "Direcci&oacute;n:"

#: userprofile.php:30
msgid "About me:"
msgstr "Sobre mi:"

#~ msgid "The WordPress fbconnect plugin is not active."
#~ msgstr "El plugin de Facebook Connect para Wordpress no est&aacute; activo."
#~ msgid "fbconnect options"
#~ msgstr "Opciones de FBConnect"
#~ msgid "Facebook Connector"
#~ msgstr "Facebook Connector"
#~ msgid "At least one of Facebook Connector options was NOT updated"
#~ msgstr ""
#~ "Al menos una de las opciones de Facebook Connector no se ha actualizado."
#~ msgid "Facebook Connector options updated"
#~ msgstr ""
#~ "Configuraci&oacute;n de Facebook Connector actualizada correctamente"
#~ msgid "Error updating Facebook templates!"
#~ msgstr "Se ha producido un error al actualizar las plantillas de Facebook!"
#~ msgid "Facebook templates updated! Templates ID:"
#~ msgstr "Plantillas de Facebook actualizadas!, ID de la platilla:"

