# Translation of the WordPress plugin Download per Paypal 0.1 by Fabian Renner.
# Copyright (C) 2010 Fabian Renner
# This file is distributed under the same license as the Download per Paypal package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Download per Paypal 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/download-per-paypal\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 12:35+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: download-per-paypal.php:76
msgid "Download per Paypal Configuration"
msgstr "Download per Paypal Konfiguration"

#: download-per-paypal.php:77
msgid "Update successful!"
msgstr "Sie haben erfolgreich upgedatet!"

#: download-per-paypal.php:88
msgid "Set up your <strong>Download per Paypal Plugin</strong> with these parameters."
msgstr "Legen Sie hier die Parameter f&uuml;r Ihr <strong>Download per Paypal Plugin</strong> fest."

#: download-per-paypal.php:89
msgid "Put in your file, which you want to sell."
msgstr "Legen Sie hier ihre Datei ab, die Sie auf Ihrem Blog zum Kaufen bereitstellen wollen."

#: download-per-paypal.php:90
msgid "But first of all you have to set up the parameters to start."
msgstr "Zuerst m&uuml;ssen Sie jedoch die Paypal-Parameter festlegen, damit der Kauf glatt geht."

#: download-per-paypal.php:92
msgid "To show the plugin in the frontend and the download-button to sell your file just insert <strong style=\\\"color: red;\\\">[downloadPerPaypal]</strong> in any post or page of your blog."
msgstr "Um den Download auf einer Seite einzubinden fugen Sie einfach den Shortcode <strong style=\"color: red;\">[downloadPerPaypal]</strong> auf irgendeinem Post Seite oder im Template ein."

#: download-per-paypal.php:93
msgid "Please insert \\\"<strong>###LINK###</strong>\\\" into the text of your mail which the customer gets to download the file. Where the shortcut stands, later it is replaced by the original link in the mail."
msgstr "Im Inhalt der Mail setzen Sie bitte \"<strong>###LINK###</strong>\" (ohne Hochkommatas) an der Stelle ein, an der sp&auml;ter der Downloadlink f&uuml;r den User stehen soll."

#: download-per-paypal.php:96
msgid "Your Paypal E-Mail-Add"
msgstr "Ihre Paypal E-mail"

#: download-per-paypal.php:104
msgid "Your E-Mail-Adress of your Paypalaccount where you want to receive the payments"
msgstr "Die E-Mail-Adresse Ihres Paypalaccounts auf dem Sie die Zahlungen empfangen wollen."

#: download-per-paypal.php:118
msgid "Testmode"
msgstr "Test Modus"

#: download-per-paypal.php:120
msgid "Please choose if you want to use your Plugin with the Sandboxfeature of the Paypal API."
msgstr "W&auml;hlen Sie hier, ob Sie das Plugin erst einmal mit der Sandbox von Paypal benutzen wollen oder nicht."

#: download-per-paypal.php:126
msgid "If you want to test your plugin first you can set up a Paypal Developer Account. Then you have access to the Sandbox. You can set up fake-users and test your plugin. Its only ment for developers."
msgstr "Falls Sie das Plugin erst einmal testen wollen k&ouml;nnnen Sie sich im Developerportal auf Paypal.com einen Sandboxaccount anlegen. Dies ist eher f&uuml;r fortgeschrittene Benutzer."

#: download-per-paypal.php:140
msgid "Set up IPN?"
msgstr "IPN eingerichtet?"

#: download-per-paypal.php:142
msgid "Please choose here if you already have set up your IPN in your Paypal account. If not, note the notice above."
msgstr "W&auml;hlen Sie hier, ob Sie IPN schon eingerichtet haben. Falls nicht, siehe Notiz weiter oben!."

#: download-per-paypal.php:148
msgid "Set up your IPN on <a href=\\\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_profile-ipn-notify\\\" style=\\\"color:red;\\\">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_profile-ipn-notify</a>. Insert there into the form the URI where you have inserted [downloadPerPaypal]."
msgstr "Richten Sie sich auf <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_profile-ipn-notify\" style=\"color:red;\">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_profile-ipn-notify</a> ihre IPN ein. Die Seite ist die Seite auf der Sie [downloadPerPaypal] eingebunden haben."

#: download-per-paypal.php:154
msgid "Standardcurrency"
msgstr "Standardw&auml;hrung"

#: download-per-paypal.php:169
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: download-per-paypal.php:177
msgid "Please insert only prices seperated with <b>dots</b>."
msgstr "Bitte f&uuml;llen in dieses Feld nur Betr&auml;ge ein, die mit einem <b>Punkt</b>, statt einem Komma getrennt sind. Sonst wird der Betrag nicht erkannt (relevant nur f&uuml;r Komma-getrennte Betr&auml;ge)."

#: download-per-paypal.php:183
msgid "Shipping (also seperated with dots):"
msgstr "Versandkosten"

#: download-per-paypal.php:191
msgid "Bitte f&uuml;llen in dieses Feld nur Betr&auml;ge ein, die mit einem <b>Punkt</b>, statt einem Komma getrennt sind. Sonst wird der Betrag nicht erkannt (relevant nur f&uuml;r Komma-getrennte Betr&auml;ge)."
msgstr ""

#: download-per-paypal.php:197
msgid "Upload your file:"
msgstr "Laden Sie hier Ihre Datei hoch:"

#: download-per-paypal.php:203
msgid "Click here to upload a file or use one that you have yet uploaded. In the following small window please click  \\Insert into post\\\". The path is then shown in the next inputfield."
msgstr "Wenn Sie hier klicken konnen Sie eine Datei hochladen oder bereits eine hochgeladene benutzen. In dem kleinen Fenster klicken Sie abschliessend auf \"In Artikel einfugen\". Der Dateipfad erscheint dann im n&auml;sten Eingabefeld."

#: download-per-paypal.php:209
msgid "Path and filename:"
msgstr "Dateipfad und -name:"

#: download-per-paypal.php:217
msgid "You cannot fill this field."
msgstr "Dieses Feld konnenn Sie nicht ausf&uuml;llen."

#: download-per-paypal.php:223
msgid "Filename (without the ending (such as \\\".pdf\\\"))"
msgstr "Dateiname (ohne Endung, wie z.B. \".pdf\"):"

#: download-per-paypal.php:231
msgid "The name of the file, which the user can download."
msgstr "Die Datei, die der User herunterladen kann wird so benannt!"

#: download-per-paypal.php:237
msgid "Mail with link (Subject):"
msgstr "Mail mit Link (Betreff):"

#: download-per-paypal.php:245
msgid "The subject for the mail in which the user gets his downloadlink."
msgstr "Der Betreff f&uuml;r die E-Mail in der der User den Downloadlink erh&auml;lt."

#: download-per-paypal.php:253
msgid "Please insert here the text for the mail which the user receives.<br>Insert <b>###LINK###</b> at the position, where the download link should be placed."
msgstr "Geben Sie hier bitte den Text ein, den der User mit abgeschlossener Bezahlung per Mail erh&auml;lt.<br> F&uuml;gen Sie bitte noch <b>###LINK###</b> an der Stelle ein, an der sp&auml;ter der Link erscheinen soll."

#: download-per-paypal.php:257
msgid "Mailtext with link:"
msgstr "Mail mit Link (Text):"

#: download-per-paypal.php:265
msgid "Save &raquo;"
msgstr "Speichern &raquo;"

#: download-per-paypal.php:276
msgid "List of the 20 last buyers E-Mail adresses:"
msgstr "Liste der letzten 20 E-mail-Adressen:"

#: download-per-paypal.php:304
msgid " date:"
msgstr " am:"

#: download-per-paypal.php:306
msgid " time:"
msgstr " um:"

#: download-per-paypal.php:308
msgid " o&apos;clock</p>"
msgstr " Uhr</p>"

#: download-per-paypal.php:327
msgid "Export adresses as CSV"
msgstr "Adressen als CSV exportieren"

#: download-per-paypal.php:333
msgid "Erase data from database"
msgstr "Daten der Datenbank l&ouml;schen"

#: download-per-paypal.php:399
msgid "<div class=\\\"downloadPerPaypal-msgform\\\" style=\\\"padding: 5px; margin-bottom: 5px; font-weight: bold; background: none repeat scroll 0 0 #D3FFA8; border: 1px dotted #009900; color: #009900; \\\"><h3>Thank you for the payment!</h3>You received a mail with the downloadlink. Have fun.<br><br></div>"
msgstr "<div class=\"downloadPerPaypal-msgform\" style=\"padding: 5px; margin-bottom: 5px; font-weight: bold; background: none repeat scroll 0 0 #D3FFA8; border: 1px dotted #009900; color: #009900; \"><h3>Vielen Dank f&uuml;r Ihre Bezahlung!</h3>Sie erhielten einen Downloadlink mit der Datei. Viel Freude.<br><br></div>"

#: download-per-paypal.php:457
#: download-per-paypal.php:459
msgid "Download with this link</a>"
msgstr "Download mit diesem Link</a>"

#: download-per-paypal.php:465
#, php-format
msgid "Product <<<%d>>> bought"
msgstr "Produkt <<<%d>>> gekauft."

#: download-per-paypal.php:533
msgid "E-Mail adress"
msgstr "E-Mailadresse"

#: download-per-paypal.php:596
msgid "Please activate the IPN in your Paypal Sellingaccount and insert the URI to your IPN-responding file (the URI where you have inserted [downloadPerPaypal])."
msgstr "Bitte aktivieren Sie in Ihrem Paypal Verk&auml;uferaccount IPN und tragen Sie dort Ihre IPN - Responder Datei ein."

#: download-per-paypal.php:598
#, php-format
msgid "It is important to setup <a href=\\\"%1$s\\\">here your IPN</a>"
msgstr "Sie m&uuml;ssen unbedingt<a href=\"%1$s\"> hier eine IPN eingeben.</a>"

#: download-per-paypal.php:625
msgid "yourmail@adress.com"
msgstr "ihremail@addresse.com"

#: download-per-paypal.php:635
msgid "Not yet set up!"
msgstr "Nicht gesetzt!"

#: download-per-paypal.php:637
msgid "testfile"
msgstr "testbild"

#: download-per-paypal.php:639
msgid "Subject"
msgstr "Betreff Inhalt"

#: download-per-paypal.php:641
msgid "Text body <br> ###LINK###"
msgstr "Text Inhalt <br> ###LINK###"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Download per Paypal"
msgstr "Download per Paypal"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.wordpressworkshop.de/"
msgstr "http://www.wordpressworkshop.de/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "A WordPress PayPal Digital Goods Plugin to download files per payment"
msgstr "Ein Digital Goods Plugin. Man kann Dateien zum Download anbieten. Der User kann diese erst herunterladen, wenn er bei Paypal daf&uuml;r bezahlt hat. Das System schickt dann eine E-Mail mit dem Downloadlink heraus."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Fabian Renner"
msgstr "Fabian Renner"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.vionic.de/"
msgstr "http://www.vionic.de/"

