msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-01 02:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 02:08-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"

#: feed.php:22
#: feed.php:23
msgid "Forum Feed"
msgstr "Forum Feed"

#: feed.php:27
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Forum Topic:"

#: feed.php:28
#: wpf_define.php:36
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi"

#: feed.php:28
#: wpf.class.php:692
msgid "Topic: "
msgstr "Aihe:"

#: wpf-edit-profile.php:12
msgid "No such user"
msgstr "Käyttäjää ei"

#: wpf-edit-profile.php:27
msgid "Edit forum options"
msgstr "Muokkaa foorumi vaihtoehtoja"

#: wpf-edit-profile.php:32
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Salli muiden nähdä profiilissani?"

#: wpf-edit-profile.php:37
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Sinulla on sähköposti-ilmoituksia näistä aiheista:"

#: wpf-edit-profile.php:40
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Save options"
msgstr "Tallenna valinnat"

#: wpf-edit-profile.php:46
#: wpf.class.php:467
#: wpf.class.php:1693
#: wpf.class.php:1719
#: wpf.class.php:1737
#: wpf.class.php:1759
#: wpf.class.php:1768
#: wpf.class.php:1822
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Huijaaminen, eikö niin?"

#: wpf-insert.php:24
msgid "Security code does not mach"
msgstr "Suojakoodi ei mach"

#: wpf-insert.php:36
#: wpf-insert.php:41
#: wpf-insert.php:94
#: wpf-insert.php:99
#: wpf-insert.php:137
#: wpf-insert.php:142
msgid "An error occured"
msgstr "Virhe"

#: wpf-insert.php:37
#: wpf-insert.php:95
#: wpf-insert.php:138
msgid "You must enter a subject"
msgstr "Sinun tulee aihe"

#: wpf-insert.php:42
#: wpf-insert.php:100
#: wpf-insert.php:143
msgid "You must enter a message"
msgstr "Sinun tulee viesti"

#: wpf-insert.php:62
msgid "created the forum topic:"
msgstr "luonut foorumin aihe:"

#: wpf-insert.php:112
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "vastasi foorumin aihe:"

#: wpf-post.php:9
msgid "Quote from"
msgstr "Lainaus"

#: wpf-post.php:9
#: wpf.class.php:524
#: wpf.class.php:530
#: wpf.class.php:940
msgid "on"
msgstr "on"

#: wpf-post.php:19
#: wpf.class.php:1028
#: wpf.class.php:1527
msgid "Post Reply"
msgstr "Vastaa viestiin"

#: wpf-post.php:22
#: wpf-post.php:56
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"

#: wpf-post.php:26
#: wpf-post.php:60
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Viesti:"

#: wpf-post.php:36
#: wpf-thread.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Antaa"

#: wpf-post.php:53
#: wpf.class.php:1025
#: wpf.class.php:1530
msgid "Edit Post"
msgstr "Edit Post"

#: wpf-post.php:69
msgid "Save Post"
msgstr "Tallenna viesti"

#: wpf-post.php:79
#: wpf-thread.php:37
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Anteeksi. sinulla ei ole lupaa lähettää."

#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Lähetä uusi aihe"

#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Sekoittaa Forum"

#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:19
msgid "Skins"
msgstr "Skins"

#: wpf.class.php:153
#, fuzzy
msgid "Categories & Forums"
msgstr "Kategoriat ja foorumit"

#: wpf.class.php:154
#: fs-admin/fs-admin.php:20
msgid "Moderators"
msgstr "Moderaattorit"

#: wpf.class.php:155
#: fs-admin/fs-admin.php:21
msgid "User Groups"
msgstr "Käyttäjäryhmät"

#: wpf.class.php:156
#: fs-admin/fs-admin.php:22
msgid "About"
msgstr "Noin"

#: wpf.class.php:168
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Foorumit Uusimmat tapahtumat"

#: wpf.class.php:182
#: wpf.class.php:194
msgid "by:"
msgstr "mennessä:"

#: wpf.class.php:208
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Omistusoikeus sivupaneelin:"

#: wpf.class.php:210
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Kuinka monta kohteita haluat näyttää?"

#: wpf.class.php:497
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Sivu latautui:"

#: wpf.class.php:497
msgid "seconds."
msgstr "sekuntia."

#: wpf.class.php:499
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Sekoittaa Forum"

#: wpf.class.php:500
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"

#: wpf.class.php:517
#: wpf.class.php:1886
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"

#: wpf.class.php:524
#: wpf.class.php:939
msgid "by"
msgstr "mennessä"

#: wpf.class.php:530
msgid "Latest Post by"
msgstr "Viimeksi viesti"

#: wpf.class.php:551
#: wpf.class.php:675
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Anteeksi, mutta sinulla ei ole pääsyä tälle foorumille"

#: wpf.class.php:561
#: wpf.class.php:1971
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: wpf.class.php:562
#: wpf.class.php:1972
msgid "Topic Title"
msgstr "Otsikko:"

#: wpf.class.php:563
#: wpf.class.php:1973
#: wpf.class.php:2160
msgid "Started by"
msgstr "Aloittanut"

#: wpf.class.php:564
#: wpf.class.php:1974
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"

#: wpf.class.php:565
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"

#: wpf.class.php:566
#: wpf.class.php:939
#: wpf.class.php:1975
msgid "Last post"
msgstr "Uusin viesti"

#: wpf.class.php:570
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Tiedotukset"

#: wpf.class.php:573
#: wpf.class.php:615
#: wpf.class.php:1353
msgid "Move Topic"
msgstr "Siirrä aihe"

#: wpf.class.php:573
#: wpf.class.php:615
msgid "Delete Topic"
msgstr "Poista Aihe"

#: wpf.class.php:583
#: wpf.class.php:611
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Uusia viestejä viime käyntisi jälkeen"

#: wpf.class.php:600
msgid "Forum Topics"
msgstr "Aiheet"

#: wpf.class.php:664
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Poista tämä aihe sähköpostiin ilmoituksia?"

#: wpf.class.php:666
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Lisää tämä aihe sähköpostiin ilmoituksia?"

#: wpf.class.php:685
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr ""

#: wpf.class.php:691
msgid "Author"
msgstr "Kirjailija"

#: wpf.class.php:705
#: wpf.class.php:2027
msgid "Posts:"
msgstr "Viestejä:"

#: wpf.class.php:741
#: wpf_define.php:38
msgid "Post"
msgstr "Virka"

#: wpf.class.php:744
#, fuzzy
msgid "on:"
msgstr "on"

#: wpf.class.php:746
#: wpf.class.php:1902
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"

#: wpf.class.php:748
#: fs-admin/fs-admin.php:189
#: fs-admin/fs-admin.php:953
msgid "Remove"
msgstr "Poistaa"

#: wpf.class.php:749
msgid "Edit"
msgstr "Muokata"

#: wpf.class.php:817
#: wpf.class.php:867
msgid "Topics: "
msgstr "Aiheet:"

#: wpf.class.php:817
#: wpf.class.php:867
msgid "Posts: "
msgstr "Viestejä:"

#: wpf.class.php:827
#: wpf.class.php:877
msgid "New posts"
msgstr "Uusia viestejä"

#: wpf.class.php:827
#: wpf.class.php:877
msgid "No new posts"
msgstr "Ei uusia viestejä"

#: wpf.class.php:937
msgid "No topics yet"
msgstr "Ei aiheita vielä"

#: wpf.class.php:940
msgid "in"
msgstr "vuonna"

#: wpf.class.php:989
msgid "Forums RSS"
msgstr "Foorumit RSS"

#: wpf.class.php:994
msgid "Remove this post?"
msgstr "Poista tämä viesti?"

#: wpf.class.php:1019
#: wpf.class.php:1520
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"

#: wpf.class.php:1022
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"

#: wpf.class.php:1031
#: wpf.class.php:1262
#: wpf.class.php:1347
#: wpf.class.php:1533
msgid "New Topic"
msgstr "Uusi aihe"

#: wpf.class.php:1097
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderaattorit:"

#: wpf.class.php:1280
#: wpf.class.php:1350
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Kumoa Sticky"

#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1349
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: wpf.class.php:1293
#: wpf.class.php:1346
msgid "Reply"
msgstr "Vastaus"

#: wpf.class.php:1295
msgid "Subscribe"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1296
#: wpf.class.php:1348
#, fuzzy
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-syöte"

#: wpf.class.php:1333
#: wpf.class.php:1337
msgid "My profile"
msgstr "Oma profiili"

#: wpf.class.php:1333
#: wpf.class.php:1337
msgid "My Profile"
msgstr "Oma profiili"

#: wpf.class.php:1342
msgid "Forum Home"
msgstr "Forum Home"

#: wpf.class.php:1343
#: wpf.class.php:1585
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: wpf.class.php:1345
#: wpf.class.php:2069
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: wpf.class.php:1351
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Koodi"

#: wpf.class.php:1352
#, fuzzy
msgid "Re-open"
msgstr "Poistaa"

#: wpf.class.php:1417
#, fuzzy
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Sivu latautui:"

#: wpf.class.php:1425
msgid "Username: "
msgstr "Käyttäjätunnus:"

#: wpf.class.php:1426
msgid "Password: "
msgstr "Salasana:"

#: wpf.class.php:1428
msgid "Remember Me"
msgstr "Muista minut"

#: wpf.class.php:1464
msgid "Administrator"
msgstr "Hallintomies"

#: wpf.class.php:1468
msgid "Moderator"
msgstr "Moderaattori"

#: wpf.class.php:1516
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Uusia viestejä viime käyntisi jälkeen"

#: wpf.class.php:1524
msgid "Profile Info"
msgstr "Yhteenvetoa"

#: wpf.class.php:1575
msgid "Edit Profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"

#: wpf.class.php:1579
#: wpf.class.php:1591
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"

#: wpf.class.php:1580
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Sinun viimeinen vierailusi oli:"

#: wpf.class.php:1582
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Näytä uusia viestejä viime käyntisi"

#: wpf.class.php:1583
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Muokkaa foorumi vaihtoehtoja"

#: wpf.class.php:1590
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Tervetuloa vieras, kirjaudu sisään tai"

#: wpf.class.php:1590
msgid "register."
msgstr "rekisteriin."

#: wpf.class.php:1595
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Tervetuloa vieras, komennusjakson tällä foorumilla edellyttää"

#: wpf.class.php:1595
msgid "registration."
msgstr "rekisteröinti."

#: wpf.class.php:1603
msgid "Show/Hide Header"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1617
msgid "Search forums"
msgstr "Search Forums"

#: wpf.class.php:1648
#: wpf.class.php:1662
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"

#: wpf.class.php:1756
msgid "Post deleted"
msgstr "Viesti poistettu"

#: wpf.class.php:1879
#: wpf.class.php:1883
#: fs-admin/fs-admin.php:191
msgid "View profile"
msgstr "Näytä profiili"

#: wpf.class.php:1897
msgid "Bold"
msgstr "Rohkea"

#: wpf.class.php:1898
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"

#: wpf.class.php:1899
msgid "Underline"
msgstr "Korostaa"

#: wpf.class.php:1900
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yliviivaus"

#: wpf.class.php:1901
msgid "Code"
msgstr "Koodi"

#: wpf.class.php:1903
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: wpf.class.php:1904
msgid "List item"
msgstr "Listan kohde"

#: wpf.class.php:1905
msgid "Link"
msgstr "Linkki"

#: wpf.class.php:1906
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: wpf.class.php:1907
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: wpf.class.php:1908
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Lisää Hex Color"

#: wpf.class.php:1909
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1915
#, fuzzy
msgid "Smile"
msgstr "Sähköposti"

#: wpf.class.php:1916
msgid "Big Grin"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1917
#, fuzzy
msgid "Sad"
msgstr "ja"

#: wpf.class.php:1918
msgid "Neutral"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1919
msgid "Razz"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1920
#, fuzzy
msgid "Mad"
msgstr "ja"

#: wpf.class.php:1921
msgid "Confused"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1922
msgid "Eek!"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1923
#, fuzzy
msgid "Wink"
msgstr "Linkki"

#: wpf.class.php:1924
msgid "Surprised"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1925
msgid "Cool"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1935
msgid "Info Center"
msgstr "Info Center"

#: wpf.class.php:1942
#, fuzzy
msgid "Posts in"
msgstr "Viestejä:"

#: wpf.class.php:1942
#, fuzzy
msgid "Topics Made by"
msgstr "Made by"

#: wpf.class.php:1942
#: fs-admin/fs-admin.php:183
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"

#: wpf.class.php:1942
msgid "Latest Member:"
msgstr "Uusin jäsen:"

#: wpf.class.php:1968
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Uusia aiheita viime käyntisi"

#: wpf.class.php:2011
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"

#: wpf.class.php:2018
#: wpf.class.php:2283
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"

#: wpf.class.php:2023
msgid "Registered:"
msgstr "Rekisteröitynyt:"

#: wpf.class.php:2031
msgid "Position:"
msgstr "Asema:"

#: wpf.class.php:2034
msgid "Website:"
msgstr "Verkkosivusto:"

#: wpf.class.php:2038
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"

#: wpf.class.php:2042
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"

#: wpf.class.php:2045
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber / Google Talk:"

#: wpf.class.php:2049
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Elämäkertatietoja:"

#: wpf.class.php:2073
msgid "Search for:"
msgstr "Etsi:"

#: wpf.class.php:2077
msgid "By user:"
msgstr "Käyttäjän mukaan:"

#: wpf.class.php:2082
msgid "Message Age:"
msgstr "Viesti Ikä:"

#: wpf.class.php:2083
msgid "Between"
msgstr "Välillä"

#: wpf.class.php:2083
msgid "and"
msgstr "ja"

#: wpf.class.php:2083
msgid "days"
msgstr "päivää"

#: wpf.class.php:2089
msgid "Click to choose Forum(s) to  search"
msgstr "Klikkaa valita Forum (s) etsiä"

#: wpf.class.php:2111
msgid "Check all"
msgstr "Tarkista kaikki"

#: wpf.class.php:2116
msgid "Start Search"
msgstr "Aloita haku"

#: wpf.class.php:2158
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#: wpf.class.php:2159
msgid "Relevance"
msgstr "Merkitys"

#: wpf.class.php:2161
msgid "Posted"
msgstr "Posted"

#: wpf.class.php:2227
msgid "Closed topic"
msgstr "Suljettu aihe"

#: wpf.class.php:2230
msgid "Normal topic"
msgstr "Normaali aihe"

#: wpf.class.php:2233
msgid "Hot topic"
msgstr "Kuuma aihe"

#: wpf.class.php:2236
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Erittäin kuuma aihe"

#: wpf.class.php:2268
msgid "Security Code:"
msgstr "Security Code:"

#: wpf.class.php:2281
#, fuzzy
msgid "New reply on forum topic:"
msgstr "Uusi vastaus aihe:"

#: wpf.class.php:2282
msgid "DETAILS:"
msgstr ""

#: wpf.class.php:2285
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Nimi:"

#: wpf.class.php:2286
#, fuzzy
msgid "Reply Content:"
msgstr "Viestien sisältö"

#: wpf.class.php:2287
#, fuzzy
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Uusi aihe"

#: wpf.class.php:2327
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"

#: wpf.class.php:2340
msgid "Send Message"
msgstr "Lähetä viesti"

#: wpf_define.php:35
msgid "Category"
msgstr "Luokka"

#: wpf_define.php:37
msgid "Topic"
msgstr "Aihe"

#: fs-admin/fs-admin.php:17
msgid "General Options"
msgstr "Yleiset asetukset"

#: fs-admin/fs-admin.php:18
msgid "Categories and forums"
msgstr "Kategoriat ja foorumit"

#: fs-admin/fs-admin.php:69
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Sinun täytyy määrittää käyttäjäryhmän nimi."

#: fs-admin/fs-admin.php:71
#: fs-admin/fs-admin.php:670
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "Olet valinnut nimen jo olemassa tietokannassa, ilmoittakaa toinen"

#: fs-admin/fs-admin.php:73
msgid "User Group successfully added."
msgstr "User Group lisätty."

#: fs-admin/fs-admin.php:91
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Et ole määrittänyt mitään käyttäjä voi lisätä:"

#: fs-admin/fs-admin.php:95
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Sinun on valittava käyttäjäryhmä"

#: fs-admin/fs-admin.php:102
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

#: fs-admin/fs-admin.php:102
msgid "No such user:"
msgstr "Käyttäjää ei:"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
#: fs-admin/fs-admin.php:110
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "is already in this group"
msgstr "on jo tässä ryhmässä"

#: fs-admin/fs-admin.php:110
msgid "added successfully"
msgstr "lisäys onnistui"

#: fs-admin/fs-admin.php:118
msgid "Errors:"
msgstr "Virheet:"

#: fs-admin/fs-admin.php:119
msgid "Warnings:"
msgstr "Varoitukset:"

#: fs-admin/fs-admin.php:120
msgid "Users added:"
msgstr "Käyttäjät seuraavasti:"

#: fs-admin/fs-admin.php:134
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "User Group (t) poistettu."

#: fs-admin/fs-admin.php:142
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Jäsen poistettu onnistuneesti."

#: fs-admin/fs-admin.php:148
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Seurustella Forum> ryhmiÃ"

#: fs-admin/fs-admin.php:148
#: fs-admin/fs-admin.php:735
#: fs-admin/fs-admin.php:938
msgid "add new"
msgstr "Lisää uusi"

#: fs-admin/fs-admin.php:155
#: fs-admin/fs-admin.php:789
msgid "Delete"
msgstr "Poistaa"

#: fs-admin/fs-admin.php:195
#: fs-admin/fs-admin.php:201
msgid "Add members"
msgstr "Lisää jäseniä"

#: fs-admin/fs-admin.php:200
msgid "No members in this group"
msgstr "Ei jäseniä Tässä ryhmässä"

#: fs-admin/fs-admin.php:252
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Iho aktivoitu."

#: fs-admin/fs-admin.php:258
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Seurustella Forum> Ihon valinnat"

#: fs-admin/fs-admin.php:259
msgid "Get More Skins"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:260
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:260
msgid "Why did you change it?"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:263
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"

#: fs-admin/fs-admin.php:264
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: fs-admin/fs-admin.php:266
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"

#: fs-admin/fs-admin.php:281
#: fs-admin/fs-admin.php:296
msgid "In Use"
msgstr "Käytössä"

#: fs-admin/fs-admin.php:283
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Activate"
msgstr "Aktivoida"

#: fs-admin/fs-admin.php:326
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Tietoja jutella Forum"

#: fs-admin/fs-admin.php:329
msgid "Current Version: "
msgstr "Nykyinen versio:"

#: fs-admin/fs-admin.php:333
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Seurustella Forum on yksi yksinkertainen tehtävä, jotta \"Keep it simple!\" Se oli otettu WP Forum ja on parantunut, kun suuresti. Nyt kannattaa yhdentymisen jutella plugin Blair Williams. Lisäksi haluan antaa pojista on VASTHTML iso kiitos heidän työstään WP Forum. Jos olet tarvitsevat suuri teema etsiä niitä!"

#: fs-admin/fs-admin.php:335
msgid "Author: "
msgstr "Tekijä:"

#: fs-admin/fs-admin.php:336
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Plugin Page:"

#: fs-admin/fs-admin.php:337
msgid "Support Forum:"
msgstr "Support Forum:"

#: fs-admin/fs-admin.php:338
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Sekoittaa Forum"

#: fs-admin/fs-admin.php:383
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Valinnat onnistuneesti tallennettu."

#: fs-admin/fs-admin.php:392
msgid "Statistic"
msgstr "Tilastollinen"

#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Value"
msgstr "Arvo"

#: fs-admin/fs-admin.php:397
msgid "Number of posts:"
msgstr "Viestejä:"

#: fs-admin/fs-admin.php:401
msgid "Number of threads:"
msgstr "Säikeiden määrä:"

#: fs-admin/fs-admin.php:405
msgid "Number of users:"
msgstr "Käyttäjien määrä:"

#: fs-admin/fs-admin.php:409
msgid "Total database size:"
msgstr "Yhteensä tietokannan koko:"

#: fs-admin/fs-admin.php:413
msgid "Database server:"
msgstr "Tietokantapalvelin:"

#: fs-admin/fs-admin.php:417
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Seurustella Forum versio:"

#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Seurustella Forum> Yleiset asetukset"

#: fs-admin/fs-admin.php:427
msgid "default "
msgstr "oletusarvo"

#: fs-admin/fs-admin.php:431
msgid "Option Name"
msgstr "Vaihtoehto nimi"

#: fs-admin/fs-admin.php:432
msgid "Option Input"
msgstr "Vaihtoehto Input"

#: fs-admin/fs-admin.php:437
msgid "Posts per page:"
msgstr "Viestejä per sivu:"

#: fs-admin/fs-admin.php:441
msgid "Threads per page:"
msgstr "Threads per sivu:"

#: fs-admin/fs-admin.php:447
#, fuzzy
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Virkoja kuuma aihe:"

#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Virkoja Erittäin suosittu aihe:"

#: fs-admin/fs-admin.php:455
#, fuzzy
msgid "Username Display:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"

#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:461
msgid "New User's Title:"
msgstr "Uuden käyttäjän nimi:"

#: fs-admin/fs-admin.php:465
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "Käyttäjä Taso 1 Nimike:"

#: fs-admin/fs-admin.php:469
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "Käyttäjä Taso 1 Count:"

#: fs-admin/fs-admin.php:473
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "Käyttäjä Taso 2 Otsikko:"

#: fs-admin/fs-admin.php:477
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "Käyttäjä Taso 2 Count:"

#: fs-admin/fs-admin.php:481
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "Käyttäjä Level 3 Otsikko:"

#: fs-admin/fs-admin.php:485
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "Käyttäjä Level 3 Count:"

#: fs-admin/fs-admin.php:489
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:497
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Näytä hahmot foorumilla:"

#: fs-admin/fs-admin.php:505
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Rekisteröinti vaaditaan virkaan:"

#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Installed version:"
msgstr "Asennettu versio:"

#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD-kirjasto ei ole asennettu"

#: fs-admin/fs-admin.php:521
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Käytä Captcha rekisteröimättömille käyttäjille:"

#: fs-admin/fs-admin.php:525
msgid "Requires "
msgstr "Edellyttää"

#: fs-admin/fs-admin.php:525
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Date format:"
msgstr "Päivämäärän muoto:"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Default date:"
msgstr "Eräpäivä:"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Check "
msgstr "Tarkastus"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "for date formatting."
msgstr "päivämäärän muotoilu."

#: fs-admin/fs-admin.php:641
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Ryhmät poistettu:"

#: fs-admin/fs-admin.php:642
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Foorumit poistettu:"

#: fs-admin/fs-admin.php:643
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Threads poistettu:"

#: fs-admin/fs-admin.php:644
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Viestejä poistetaan:"

#: fs-admin/fs-admin.php:668
#: fs-admin/fs-admin.php:692
msgid "You must enter a name"
msgstr "Sinun täytyy antaa nimi"

#: fs-admin/fs-admin.php:677
msgid "Category added successfully"
msgstr "Luokka lisätty onnistuneesti"

#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "You must select a category"
msgstr "Sinun täytyy valita kategoria"

#: fs-admin/fs-admin.php:695
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "Olet valinnut foorumin nimi, joka on jo tässä ryhmässä, ilmoittakaa toinen"

#: fs-admin/fs-admin.php:702
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Forum lisätty onnistuneesti"

#: fs-admin/fs-admin.php:729
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Seurustella Forum>> Luokat ja keskustelupalsta"

#: fs-admin/fs-admin.php:751
#: fs-admin/fs-admin.php:781
msgid "Modify"
msgstr "Muuttaa"

#: fs-admin/fs-admin.php:790
msgid "Add forum"
msgstr "Lisää foorumissa"

#: fs-admin/fs-admin.php:885
#: fs-admin/fs-admin.php:892
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderaattori poistettu onnistuneesti."

#: fs-admin/fs-admin.php:887
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderaattori onnistuneesti tallennettu."

#: fs-admin/fs-admin.php:894
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderaattori ei poistettu."

#: fs-admin/fs-admin.php:907
msgid "You must select a user"
msgstr "Sinun täytyy valita käyttäjä"

#: fs-admin/fs-admin.php:911
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Global Moderator lisätty onnistuneesti"

#: fs-admin/fs-admin.php:914
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderaattori lisätty onnistuneesti"

#: fs-admin/fs-admin.php:938
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Seurustella Forum>> Hallitse Moderaattorit"

#: fs-admin/fs-admin.php:948
msgid "Currently moderating"
msgstr "Tällä hetkellä hidastunee"

#: fs-admin/fs-admin.php:952
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"

#: fs-admin/fs-admin.php:962
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Global moderaattori: (Käyttäjä voi kohtuullisesti foorumit)"

#: fs-admin/fs-admin.php:981
msgid "No moderators yet"
msgstr "Ei valvojat vielä"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Lisää foorumi"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Tallenna foorumi"

#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Tallenna käyttäjäryhmä"

#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Valitse Käyttäjäryhmä"

#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Lisää käyttäjiä"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "Sinun on määritettävä ryhmän nimi"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Ryhmä päivitetty onnistuneesti"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "Sinun on määritettävä foorumin nimi"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Forum päivitetty onnistuneesti"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Muokkaa luokka"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Käyttäjäryhmät:"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "Jäsenet tarkastetaan käyttäjäryhmät pääsevät foorumeilla tähän luokkaan:"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Ei käyttäjäryhmät"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Tallenna ryhmä"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Muokkaa foorumi"

#: fs-admin/wpf-moderator.php:22
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:22
msgid "Select user"
msgstr "Valitse käyttäjä"

#: fs-admin/wpf-moderator.php:45
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:45
msgid "Add moderator"
msgstr "Lisää moderaattorille"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "Sinun täytyy määrittää nimi User Group"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "User Group päivitetty onnistuneesti"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Edit User Group"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Tallenna User Group"

#, fuzzy
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Viesti:"

#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Uusi viesti"

#, fuzzy
#~ msgid "Read Message Thread"
#~ msgstr "Lue viesti"

#, fuzzy
#~ msgid "new"
#~ msgstr "Lisää uusi"

#~ msgid "Use Private Messages:"
#~ msgstr "Käytä Yksityiset viestit:"

#~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):"
#~ msgstr "Suurin Viestit Saapuneet (0 = rajoittamaton):"

#~ msgid "Message Deleted"
#~ msgstr "Viesti poistettu"

#~ msgid "Your Message Was Deleted!"
#~ msgstr "Viesti on poistettu!"

#~ msgid "Back To Your Inbox"
#~ msgstr "Takaisin postilaatikkoon"

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERROR"

#~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!"
#~ msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä!"

#~ msgid "Create New Message"
#~ msgstr "Luo uusi viesti"

#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Rajoittamaton"

#, fuzzy
#~ msgid "Message Box Size"
#~ msgstr "Viesti lähetetty"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "ja"

#, fuzzy
#~ msgid "You cannot send/receive any new messages"
#~ msgstr "Olet saanut uuden viestin"

#, fuzzy
#~ msgid "Started By"
#~ msgstr "Aloittanut"

#, fuzzy
#~ msgid "Last Reply"
#~ msgstr "Vastaa viestiin"

#, fuzzy
#~ msgid "No Messages"
#~ msgstr "Uusi viesti"

#~ msgid "Message Sent"
#~ msgstr "Viesti lähetetty"

#~ msgid "The Message Was Successfully Sent!"
#~ msgstr "Viesti lähetettiin onnistuneesti!"

#, fuzzy
#~ msgid "Back To Your Messages"
#~ msgstr "Takaisin postilaatikkoon"

#~ msgid "You have recieved a new message from"
#~ msgstr "Olet saanut uuden viestin"

#~ msgid "follow this link to view:"
#~ msgstr "seuraa tätä linkkiä, jos haluat nähdä:"

#~ msgid "Message Could Not Be Sent!"
#~ msgstr "Viestiä ei voi lähettää!"

#~ msgid "The recipients inbox is FULL!"
#~ msgstr "Vastaanottajien postilaatikko on täynnä!"

#~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!"
#~ msgstr "Täytä kaikki kentät ennen lähettämistä viesti!"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Voit:"

#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Valitse User"

#~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!"
#~ msgstr "Sinun täytyy olla kirjautuneena Luo yksityisiä viestejä!"

#~ msgid "Message Contents"
#~ msgstr "Viestien sisältö"

#, fuzzy
#~ msgid "Reply:"
#~ msgstr "Vastaus"

#~ msgid "Re:"
#~ msgstr "Re:"

#~ msgid "Feed"
#~ msgstr "Rehu"

#, fuzzy
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "Sähköposti"

#~ msgid "Mingle Forum Themes:"
#~ msgstr "Seurustella Forum Teemat:"

#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Viestejä"

#~ msgid "Topics "
#~ msgstr "Aiheet"

#~ msgid "Posted on: "
#~ msgstr "Postitettu:"

#~ msgid "Allow email notifications?"
#~ msgstr "Anna sähköposti-ilmoitukset?"

#~ msgid "Notify"
#~ msgstr "Ilmoittaa"

#~ msgid "View Inbox"
#~ msgstr "Katso Saapuneet"

#~ msgid "Contact:"
#~ msgstr "Yhteystiedot:"

#~ msgid "Inbox size"
#~ msgstr "Saapuneet koko"

#~ msgid "total"
#~ msgstr "koko"

#~ msgid "From"
#~ msgstr "Alkaen"

#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "UUSI"

#~ msgid "OLD"
#~ msgstr "OLD"

#~ msgid "Empty Inbox"
#~ msgstr "Tyhjä Saapuneet"

#~ msgid "Your Inbox Is Empty!"
#~ msgstr "Saapuneet-kansiossa on tyhjä!"

#~ msgid "Try Again"
#~ msgstr "Yritä uudelleen"

#~ msgid "Reply To Message"
#~ msgstr "Vastaa viestiin"
