msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-01 02:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: bainternet.info <admin@bainternet.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"

#: feed.php:22
#: feed.php:23
msgid "Forum Feed"
msgstr "פורום Feed"

#: feed.php:27
msgid "Forum Topic:"
msgstr "נושא הפורום:"

#: feed.php:28
#: wpf_define.php:36
msgid "Forum"
msgstr "פורום"

#: feed.php:28
#: wpf.class.php:692
msgid "Topic: "
msgstr "הנושא:"

#: wpf-edit-profile.php:12
msgid "No such user"
msgstr "המשתמש לא קיים"

#: wpf-edit-profile.php:27
msgid "Edit forum options"
msgstr "עריכת אפשרויות הפורום"

#: wpf-edit-profile.php:32
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "לאפשר לאחרים לראות את הפרופיל שלי?"

#: wpf-edit-profile.php:37
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "יש לך הודעות דוא&quot;ל עבור נושאים אלה:"

#: wpf-edit-profile.php:40
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Save options"
msgstr "שמור אפשרויות"

#: wpf-edit-profile.php:46
#: wpf.class.php:467
#: wpf.class.php:1693
#: wpf.class.php:1719
#: wpf.class.php:1737
#: wpf.class.php:1759
#: wpf.class.php:1768
#: wpf.class.php:1822
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "רמאות?"

#: wpf-insert.php:24
msgid "Security code does not mach"
msgstr "קוד אבטחה לא תואם"

#: wpf-insert.php:36
#: wpf-insert.php:41
#: wpf-insert.php:94
#: wpf-insert.php:99
#: wpf-insert.php:137
#: wpf-insert.php:142
msgid "An error occured"
msgstr "אירעה שגיאה"

#: wpf-insert.php:37
#: wpf-insert.php:95
#: wpf-insert.php:138
msgid "You must enter a subject"
msgstr "אתה חייב להכניס את נושא"

#: wpf-insert.php:42
#: wpf-insert.php:100
#: wpf-insert.php:143
msgid "You must enter a message"
msgstr "עליך להזין הודעה"

#: wpf-insert.php:62
msgid "created the forum topic:"
msgstr "יצר את הנושא בפורום:"

#: wpf-insert.php:112
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "ענה על הנושא בפורום:"

#: wpf-post.php:9
msgid "Quote from"
msgstr "ציטוט מ"

#: wpf-post.php:9
#: wpf.class.php:524
#: wpf.class.php:530
#: wpf.class.php:940
msgid "on"
msgstr "על"

#: wpf-post.php:19
#: wpf.class.php:1028
#: wpf.class.php:1527
msgid "Post Reply"
msgstr "שליחת תגובה"

#: wpf-post.php:22
#: wpf-post.php:56
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"

#: wpf-post.php:26
#: wpf-post.php:60
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "הודעה:"

#: wpf-post.php:36
#: wpf-thread.php:29
msgid "Submit"
msgstr "שלח"

#: wpf-post.php:53
#: wpf.class.php:1025
#: wpf.class.php:1530
msgid "Edit Post"
msgstr "עריכת פוסט"

#: wpf-post.php:69
msgid "Save Post"
msgstr "שמור פוסט"

#: wpf-post.php:79
#: wpf-thread.php:37
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "סליחה. אין לך הרשאה לכתוב."

#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "הודעה חדשה"

#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Mingle Forum"

#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:19
msgid "Skins"
msgstr "סקינים"

#: wpf.class.php:153
msgid "Categories & Forums"
msgstr "קטגוריות &amp; ופורומים"

#: wpf.class.php:154
#: fs-admin/fs-admin.php:20
msgid "Moderators"
msgstr "מנהלים"

#: wpf.class.php:155
#: fs-admin/fs-admin.php:21
msgid "User Groups"
msgstr "קבוצות משתמשים"

#: wpf.class.php:156
#: fs-admin/fs-admin.php:22
msgid "About"
msgstr "אודות"

#: wpf.class.php:168
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "הפעילות האחרונה בפורומים"

#: wpf.class.php:182
#: wpf.class.php:194
msgid "by:"
msgstr "על ידי:"

#: wpf.class.php:208
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "כותרת כדי להציג בסרגל הצדדי:"

#: wpf.class.php:210
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "כמה פריטים אתה רוצה להציג?"

#: wpf.class.php:497
msgid "Page loaded in:"
msgstr "הדף נטען ב:"

#: wpf.class.php:497
msgid "seconds."
msgstr "שניות."

#: wpf.class.php:499
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Forum "

#: wpf.class.php:500
msgid "Version:"
msgstr "גירסה:"

#: wpf.class.php:517
#: wpf.class.php:1886
msgid "Guest"
msgstr "אורח"

#: wpf.class.php:524
#: wpf.class.php:939
msgid "by"
msgstr "על ידי"

#: wpf.class.php:530
msgid "Latest Post by"
msgstr "הודעה אחרונה על ידי"

#: wpf.class.php:551
#: wpf.class.php:675
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "מצטערים, אבל אין לך גישה לפורום זה"

#: wpf.class.php:561
#: wpf.class.php:1971
msgid "Status"
msgstr "מצב"

#: wpf.class.php:562
#: wpf.class.php:1972
msgid "Topic Title"
msgstr "כותרת ההודעה"

#: wpf.class.php:563
#: wpf.class.php:1973
#: wpf.class.php:2160
msgid "Started by"
msgstr "הותחל על ידי"

#: wpf.class.php:564
#: wpf.class.php:1974
msgid "Replies"
msgstr "תגובות"

#: wpf.class.php:565
msgid "Views"
msgstr "צפיות"

#: wpf.class.php:566
#: wpf.class.php:939
#: wpf.class.php:1975
msgid "Last post"
msgstr "הודעה אחרונה"

#: wpf.class.php:570
msgid "Sticky Topics"
msgstr "נושאים דביקים"

#: wpf.class.php:573
#: wpf.class.php:615
#: wpf.class.php:1353
msgid "Move Topic"
msgstr "העברת נושא"

#: wpf.class.php:573
#: wpf.class.php:615
msgid "Delete Topic"
msgstr "מחק נושא"

#: wpf.class.php:583
#: wpf.class.php:611
msgid "New posts since last visit"
msgstr "הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון"

#: wpf.class.php:600
msgid "Forum Topics"
msgstr "הנושאים פורום"

#: wpf.class.php:664
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "הסר נושא זה מן הודעות הדואר האלקטרוני שלך?"

#: wpf.class.php:666
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "הוסף נושא זה אל הודעות הדוא&quot;ל שלך?"

#: wpf.class.php:685
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr "שיחה סגורה"

#: wpf.class.php:691
msgid "Author"
msgstr "מחבר"

#: wpf.class.php:705
#: wpf.class.php:2027
msgid "Posts:"
msgstr "הודעות:"

#: wpf.class.php:741
#: wpf_define.php:38
msgid "Post"
msgstr "הודעה"

#: wpf.class.php:744
msgid "on:"
msgstr "ב:"

#: wpf.class.php:746
#: wpf.class.php:1902
msgid "Quote"
msgstr "לצטט"

#: wpf.class.php:748
#: fs-admin/fs-admin.php:189
#: fs-admin/fs-admin.php:953
msgid "Remove"
msgstr "להסיר"

#: wpf.class.php:749
msgid "Edit"
msgstr "לערוך"

#: wpf.class.php:817
#: wpf.class.php:867
msgid "Topics: "
msgstr "נושאים:"

#: wpf.class.php:817
#: wpf.class.php:867
msgid "Posts: "
msgstr "הודעות:"

#: wpf.class.php:827
#: wpf.class.php:877
msgid "New posts"
msgstr "הודעות חדשות"

#: wpf.class.php:827
#: wpf.class.php:877
msgid "No new posts"
msgstr "אין הודעות חדשות"

#: wpf.class.php:937
msgid "No topics yet"
msgstr "אין עדיין נושאים"

#: wpf.class.php:940
msgid "in"
msgstr "בתוך"

#: wpf.class.php:989
msgid "Forums RSS"
msgstr "פורומים RSS"

#: wpf.class.php:994
msgid "Remove this post?"
msgstr "הסר להודעה זו?"

#: wpf.class.php:1019
#: wpf.class.php:1520
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות חיפוש"

#: wpf.class.php:1022
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"

#: wpf.class.php:1031
#: wpf.class.php:1262
#: wpf.class.php:1347
#: wpf.class.php:1533
msgid "New Topic"
msgstr "נושא חדש"

#: wpf.class.php:1097
msgid "Moderators:"
msgstr "מנהלים:"

#: wpf.class.php:1280
#: wpf.class.php:1350
msgid "Undo Sticky"
msgstr "בטל דביק"

#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1349
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"

#: wpf.class.php:1293
#: wpf.class.php:1346
msgid "Reply"
msgstr "השב"

#: wpf.class.php:1295
msgid "Subscribe"
msgstr "הירשם"

#: wpf.class.php:1296
#: wpf.class.php:1348
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-Feed"

#: wpf.class.php:1333
#: wpf.class.php:1337
msgid "My profile"
msgstr "הפרופיל שלי"

#: wpf.class.php:1333
#: wpf.class.php:1337
msgid "My Profile"
msgstr "הפרופיל שלי"

#: wpf.class.php:1342
msgid "Forum Home"
msgstr "פורום ראשי"

#: wpf.class.php:1343
#: wpf.class.php:1585
msgid "Log out"
msgstr "התנתק"

#: wpf.class.php:1345
#: wpf.class.php:2069
msgid "Search"
msgstr "לחפש"

#: wpf.class.php:1351
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: wpf.class.php:1352
msgid "Re-open"
msgstr "פתח מחדש"

#: wpf.class.php:1417
msgid "You are logged in as:"
msgstr "אתה מחובר כ:"

#: wpf.class.php:1425
msgid "Username: "
msgstr "שם משתמש:"

#: wpf.class.php:1426
msgid "Password: "
msgstr "סיסמה:"

#: wpf.class.php:1428
msgid "Remember Me"
msgstr "זכור אותי"

#: wpf.class.php:1464
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"

#: wpf.class.php:1468
msgid "Moderator"
msgstr "מנחה"

#: wpf.class.php:1516
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "נושאים חדשים מאז ביקורך האחרון"

#: wpf.class.php:1524
msgid "Profile Info"
msgstr "פרופיל משתמש"

#: wpf.class.php:1575
msgid "Edit Profile"
msgstr "עריכת פרופיל"

#: wpf.class.php:1579
#: wpf.class.php:1591
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך הבא"

#: wpf.class.php:1580
msgid "Your last visit was:"
msgstr "ביקורך האחרון היה:"

#: wpf.class.php:1582
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "הצג נושאים חדשים מאז ביקורך האחרון"

#: wpf.class.php:1583
msgid "Edit your forum options"
msgstr "עריכת הפורום שלך אפשרויות"

#: wpf.class.php:1590
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "שלום אורח, אנא התחבר או"

#: wpf.class.php:1590
msgid "register."
msgstr "הרשם."

#: wpf.class.php:1595
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "שלום אורח, פירסום בפורום זה מחייב"

#: wpf.class.php:1595
msgid "registration."
msgstr "הרשמה."

#: wpf.class.php:1603
msgid "Show/Hide Header"
msgstr "הצג / הסתר כותרת"

#: wpf.class.php:1617
msgid "Search forums"
msgstr "חיפוש בפורומים"

#: wpf.class.php:1648
#: wpf.class.php:1662
msgid "Pages:"
msgstr "דפים:"

#: wpf.class.php:1756
msgid "Post deleted"
msgstr "פוסט נמחק"

#: wpf.class.php:1879
#: wpf.class.php:1883
#: fs-admin/fs-admin.php:191
msgid "View profile"
msgstr "הצג פרופיל"

#: wpf.class.php:1897
msgid "Bold"
msgstr "בולד"

#: wpf.class.php:1898
msgid "Italic"
msgstr "נטוי"

#: wpf.class.php:1899
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתון"

#: wpf.class.php:1900
msgid "Strikethrough"
msgstr "קו חוצה"

#: wpf.class.php:1901
msgid "Code"
msgstr "קוד"

#: wpf.class.php:1903
msgid "List"
msgstr "רשימה"

#: wpf.class.php:1904
msgid "List item"
msgstr "פריט רשימה"

#: wpf.class.php:1905
msgid "Link"
msgstr "קישור"

#: wpf.class.php:1906
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: wpf.class.php:1907
msgid "Email"
msgstr "דואר אלקטרוני"

#: wpf.class.php:1908
msgid "Add Hex Color"
msgstr "הוסף צבע הקס"

#: wpf.class.php:1909
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "Embed YouTube Video"

#: wpf.class.php:1915
msgid "Smile"
msgstr "סמילי"

#: wpf.class.php:1916
msgid "Big Grin"
msgstr "חיוך גדול"

#: wpf.class.php:1917
msgid "Sad"
msgstr "עצוב"

#: wpf.class.php:1918
msgid "Neutral"
msgstr "ללא שינוי"

#: wpf.class.php:1919
msgid "Razz"
msgstr "Razz"

#: wpf.class.php:1920
msgid "Mad"
msgstr "משוגע"

#: wpf.class.php:1921
msgid "Confused"
msgstr "מבולבל"

#: wpf.class.php:1922
msgid "Eek!"
msgstr "איק!"

#: wpf.class.php:1923
msgid "Wink"
msgstr "קריצה"

#: wpf.class.php:1924
msgid "Surprised"
msgstr "מופתע"

#: wpf.class.php:1925
msgid "Cool"
msgstr "קריר"

#: wpf.class.php:1935
msgid "Info Center"
msgstr "מרכז מידע"

#: wpf.class.php:1942
msgid "Posts in"
msgstr "הודעות ב"

#: wpf.class.php:1942
msgid "Topics Made by"
msgstr "נושאים נוצרו על ידי"

#: wpf.class.php:1942
#: fs-admin/fs-admin.php:183
msgid "Members"
msgstr "חברים"

#: wpf.class.php:1942
msgid "Latest Member:"
msgstr "נרשם אחרון:"

#: wpf.class.php:1968
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "נושאים חדשים מאז ביקורך האחרון"

#: wpf.class.php:2011
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"

#: wpf.class.php:2018
#: wpf.class.php:2283
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "שם:"

#: wpf.class.php:2023
msgid "Registered:"
msgstr "רשומים:"

#: wpf.class.php:2031
msgid "Position:"
msgstr "מיקום:"

#: wpf.class.php:2034
msgid "Website:"
msgstr "אתר אינטרנט:"

#: wpf.class.php:2038
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"

#: wpf.class.php:2042
msgid "Yahoo:"
msgstr "יאהו:"

#: wpf.class.php:2045
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "ג &#39;אבר / גוגל טוק:"

#: wpf.class.php:2049
msgid "Biographical Info:"
msgstr "מידע ביוגרפי:"

#: wpf.class.php:2073
msgid "Search for:"
msgstr "חפש:"

#: wpf.class.php:2077
msgid "By user:"
msgstr "על ידי המשתמש:"

#: wpf.class.php:2082
msgid "Message Age:"
msgstr "גיל ההודעה:"

#: wpf.class.php:2083
msgid "Between"
msgstr "בין"

#: wpf.class.php:2083
msgid "and"
msgstr "ו -"

#: wpf.class.php:2083
msgid "days"
msgstr "ימים"

#: wpf.class.php:2089
msgid "Click to choose Forum(s) to  search"
msgstr "לחץ כדי לבחור פורום (ים) לחפש בהם"

#: wpf.class.php:2111
msgid "Check all"
msgstr "בדוק את כל"

#: wpf.class.php:2116
msgid "Start Search"
msgstr "התחל חיפוש"

#: wpf.class.php:2158
msgid "Subject"
msgstr "נושא"

#: wpf.class.php:2159
msgid "Relevance"
msgstr "רלוונטיות"

#: wpf.class.php:2161
msgid "Posted"
msgstr "פורסם"

#: wpf.class.php:2227
msgid "Closed topic"
msgstr "נושא סגור"

#: wpf.class.php:2230
msgid "Normal topic"
msgstr "נושא רגיל"

#: wpf.class.php:2233
msgid "Hot topic"
msgstr " חם נושא"

#: wpf.class.php:2236
msgid "Very Hot topic"
msgstr "נושא חם מאוד"

#: wpf.class.php:2268
msgid "Security Code:"
msgstr "קוד אבטחה:"

#: wpf.class.php:2281
msgid "New reply on forum topic:"
msgstr "חדש תשובה בפורום  בנושא:"

#: wpf.class.php:2282
msgid "DETAILS:"
msgstr "פרטים:"

#: wpf.class.php:2285
msgid "Date:"
msgstr "תאריך:"

#: wpf.class.php:2286
msgid "Reply Content:"
msgstr "תוכן השב:"

#: wpf.class.php:2287
msgid "View Topic Here:"
msgstr "הצגת הנושאים כאן:"

#: wpf.class.php:2327
msgid "Inbox"
msgstr "תיבת הדואר הנכנס"

#: wpf.class.php:2340
msgid "Send Message"
msgstr "שלח הודעה"

#: wpf_define.php:35
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"

#: wpf_define.php:37
msgid "Topic"
msgstr "נושא"

#: fs-admin/fs-admin.php:17
msgid "General Options"
msgstr "אפשרויות כלליות"

#: fs-admin/fs-admin.php:18
msgid "Categories and forums"
msgstr "קטגוריות ופורומים"

#: fs-admin/fs-admin.php:69
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "אתה חייב לציין שם קבוצת המשתמש."

#: fs-admin/fs-admin.php:71
#: fs-admin/fs-admin.php:670
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "בחרת בשם שכבר קיים באתר, נא לציין אחר"

#: fs-admin/fs-admin.php:73
msgid "User Group successfully added."
msgstr "קבוצת המשתמשים נוספה בהצלחה."

#: fs-admin/fs-admin.php:91
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "אתה לא ציינת משתמש להוסיף:"

#: fs-admin/fs-admin.php:95
msgid "You must choose a user group"
msgstr "עליך לבחור קבוצת משתמשים"

#: fs-admin/fs-admin.php:102
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"

#: fs-admin/fs-admin.php:102
msgid "No such user:"
msgstr "המשתמש לא קיים:"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
#: fs-admin/fs-admin.php:110
msgid "User"
msgstr "משתמש"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "is already in this group"
msgstr "הוא כבר בקבוצה זו"

#: fs-admin/fs-admin.php:110
msgid "added successfully"
msgstr "נוסף בהצלחה"

#: fs-admin/fs-admin.php:118
msgid "Errors:"
msgstr "שגיאות:"

#: fs-admin/fs-admin.php:119
msgid "Warnings:"
msgstr "אזהרות:"

#: fs-admin/fs-admin.php:120
msgid "Users added:"
msgstr "הוסיף משתמשים :"

#: fs-admin/fs-admin.php:134
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "קבוצה (ות) המשתמש (ים) נמחקו בהצלחה."

#: fs-admin/fs-admin.php:142
msgid "Member successfully removed."
msgstr "הסיר חבר בהצלחה."

#: fs-admin/fs-admin.php:148
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Forum&gt;&gt; פורום ניהול קבוצות משתמשים"

#: fs-admin/fs-admin.php:148
#: fs-admin/fs-admin.php:735
#: fs-admin/fs-admin.php:938
msgid "add new"
msgstr "להוסיף חדש"

#: fs-admin/fs-admin.php:155
#: fs-admin/fs-admin.php:789
msgid "Delete"
msgstr "למחוק"

#: fs-admin/fs-admin.php:195
#: fs-admin/fs-admin.php:201
msgid "Add members"
msgstr "הוסף חברים"

#: fs-admin/fs-admin.php:200
msgid "No members in this group"
msgstr "אין חברים בקבוצה זו"

#: fs-admin/fs-admin.php:252
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "סקין הופעל בהצלחה."

#: fs-admin/fs-admin.php:258
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Forum&gt;&gt; אפשרויות סקינים"

#: fs-admin/fs-admin.php:259
msgid "Get More Skins"
msgstr "קבל סקינים נוספים"

#: fs-admin/fs-admin.php:260
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr "חשוב: נכון לגרסה 1.0.03 ספריית הסקינים הועברה / wp-content/mingle-forum-skins /"

#: fs-admin/fs-admin.php:260
msgid "Why did you change it?"
msgstr "למה לשינית את זה?"

#: fs-admin/fs-admin.php:263
msgid "Screenshot"
msgstr "תצלום מסך"

#: fs-admin/fs-admin.php:264
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "Version"
msgstr "גרסה"

#: fs-admin/fs-admin.php:266
msgid "Description"
msgstr "תאור"

#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Action"
msgstr "פעולה"

#: fs-admin/fs-admin.php:281
#: fs-admin/fs-admin.php:296
msgid "In Use"
msgstr "השתמש ב"

#: fs-admin/fs-admin.php:283
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Activate"
msgstr "להפעיל"

#: fs-admin/fs-admin.php:326
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "אודות  Mingle Forum"

#: fs-admin/fs-admin.php:329
msgid "Current Version: "
msgstr "גרסה נוכחית:"

#: fs-admin/fs-admin.php:333
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Mingle Forum יש משימה אחת פשוטה: לשמור על &quot;זה פשוט!&quot; היא צולמה על מ WP פורום שופרה מאוד על. עכשיו זה תומך באופן מלא שילוב עם או בלי תוסף מתערבבות (על ידי בלייר ויליאמס). כמו כן אני רוצה לתת תודה גדולה לאריק Hamby לעבודה הקודמת שלו על התסריט בפורום."

#: fs-admin/fs-admin.php:335
msgid "Author: "
msgstr "מחבר:"

#: fs-admin/fs-admin.php:336
msgid "Plugin Page:"
msgstr "עמוד התוסף:"

#: fs-admin/fs-admin.php:337
msgid "Support Forum:"
msgstr "פורום תמיכה:"

#: fs-admin/fs-admin.php:338
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Mingle Forum סקינים:"

#: fs-admin/fs-admin.php:383
msgid "Options successfully saved."
msgstr "אפשרויות נשמרו בהצלחה."

#: fs-admin/fs-admin.php:392
msgid "Statistic"
msgstr "סטטיסטיקה"

#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Value"
msgstr "ערך"

#: fs-admin/fs-admin.php:397
msgid "Number of posts:"
msgstr "מספר הודעות:"

#: fs-admin/fs-admin.php:401
msgid "Number of threads:"
msgstr "מספר הנושאים:"

#: fs-admin/fs-admin.php:405
msgid "Number of users:"
msgstr "מספר משתמשים:"

#: fs-admin/fs-admin.php:409
msgid "Total database size:"
msgstr "גודל כולל של ממסד הנתונים:"

#: fs-admin/fs-admin.php:413
msgid "Database server:"
msgstr "שרת מסד הנתונים:"

#: fs-admin/fs-admin.php:417
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "גירסת Mingle Forum:"

#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Forum &gt;&gt; אפשרויות כלליות"

#: fs-admin/fs-admin.php:427
msgid "default "
msgstr "ברירת מחדל"

#: fs-admin/fs-admin.php:431
msgid "Option Name"
msgstr "שם האפשרות"

#: fs-admin/fs-admin.php:432
msgid "Option Input"
msgstr "קלט האפשרות"

#: fs-admin/fs-admin.php:437
msgid "Posts per page:"
msgstr "הודעות בכל עמוד:"

#: fs-admin/fs-admin.php:441
msgid "Threads per page:"
msgstr "האשכולות לעמוד:"

#: fs-admin/fs-admin.php:447
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "מספר ההודעות על נושא חם:"

#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "מספר ההודעות על דיון מאוד חם:"

#: fs-admin/fs-admin.php:455
msgid "Username Display:"
msgstr "שם משתמש לתצוגה:"

#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name"
msgstr "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name"

#: fs-admin/fs-admin.php:461
msgid "New User's Title:"
msgstr "כותר חדש של המשתמש:"

#: fs-admin/fs-admin.php:465
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "משתמש רמה 1 תאור:"

#: fs-admin/fs-admin.php:469
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "משתמש רמה 1 ספירה:"

#: fs-admin/fs-admin.php:473
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "משתמש רמה 2 כותרת:"

#: fs-admin/fs-admin.php:477
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "משתמש רמה 2 הרוזן:"

#: fs-admin/fs-admin.php:481
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "משתמש רמה 3 תאור:"

#: fs-admin/fs-admin.php:485
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "משתמש רמה 3 הרוזן:"

#: fs-admin/fs-admin.php:489
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr "הצג טופס כניסה לפורום:"

#: fs-admin/fs-admin.php:497
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "הצג אווטרים בפורום:"

#: fs-admin/fs-admin.php:505
msgid "Registration required to post:"
msgstr "נדרשת הרשמה כדי לכתוב:"

#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Installed version:"
msgstr "גירסה מותקנת:"

#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "ספריית GD לא מותקנת"

#: fs-admin/fs-admin.php:521
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "השתמש Captcha עבור משתמשים לא רשומים:"

#: fs-admin/fs-admin.php:525
msgid "Requires "
msgstr "דורש"

#: fs-admin/fs-admin.php:525
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr "אם יש לך &quot;נדרשת הרשמה כדי לכתוב&quot; מעל מופעלת, עזוב את זה"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Date format:"
msgstr "תאריך בפורמט:"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Default date:"
msgstr "ברירת מחדל תאריך:"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Check "
msgstr "בדוק"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "for date formatting."
msgstr "על עיצוב התאריך."

#: fs-admin/fs-admin.php:641
msgid "Groups deleted:"
msgstr "קבוצות שנמחקו:"

#: fs-admin/fs-admin.php:642
msgid "Forums deleted:"
msgstr "פורומים שנמחקו:"

#: fs-admin/fs-admin.php:643
msgid "Threads deleted:"
msgstr "אשכולות שנמחקו:"

#: fs-admin/fs-admin.php:644
msgid "Posts deleted:"
msgstr "הודעות שנמחקו:"

#: fs-admin/fs-admin.php:668
#: fs-admin/fs-admin.php:692
msgid "You must enter a name"
msgstr "עליך להזין שם"

#: fs-admin/fs-admin.php:677
msgid "Category added successfully"
msgstr "קטגוריה נוספה בהצלחה"

#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "You must select a category"
msgstr "עליך לבחור קטגוריה"

#: fs-admin/fs-admin.php:695
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "בחרת שם הפורום שכבר קיים בקבוצה זו, נא לציין אחר"

#: fs-admin/fs-admin.php:702
msgid "Forum added successfully"
msgstr "פורום נוסף בהצלחה"

#: fs-admin/fs-admin.php:729
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Forum&gt;&gt; קטגוריות ופורומים"

#: fs-admin/fs-admin.php:751
#: fs-admin/fs-admin.php:781
msgid "Modify"
msgstr "לעדכן"

#: fs-admin/fs-admin.php:790
msgid "Add forum"
msgstr "הוסף הפורום"

#: fs-admin/fs-admin.php:885
#: fs-admin/fs-admin.php:892
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "הסיר מנחה בהצלחה."

#: fs-admin/fs-admin.php:887
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "מנחה נשמר בהצלחה."

#: fs-admin/fs-admin.php:894
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "מנחה לא הוסר."

#: fs-admin/fs-admin.php:907
msgid "You must select a user"
msgstr "עליך לבחור המשתמש"

#: fs-admin/fs-admin.php:911
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "מנחה גלובלי נוסף בהצלחה"

#: fs-admin/fs-admin.php:914
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "מנחה נוסף בהצלחה"

#: fs-admin/fs-admin.php:938
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Forum&gt;&gt;  ניהול מנהלים"

#: fs-admin/fs-admin.php:948
msgid "Currently moderating"
msgstr "בשלב זה מונחה"

#: fs-admin/fs-admin.php:952
msgid "Update"
msgstr "לעדכן"

#: fs-admin/fs-admin.php:962
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "מנהל גלובלי: (משתמש יכול להנחות בכל הפורומים)"

#: fs-admin/fs-admin.php:981
msgid "No moderators yet"
msgstr "אין מנחים עדין"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "נוסף לפורום"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "שמור פורום"

#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "שמור קבוצת משתמשים"

#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "בחר קבוצת משתמש"

#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "הוספת משתמשים"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "אתה חייב לציין שם קבוצה"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "הקבוצה עודכנה בהצלחה"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "אתה חייב לציין שם הפורום"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "הפורום עודכן בהצלחה"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "עריכת קטגוריה"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "קבוצות משתמשים:"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "לחברי קבוצה (ות) גישה לפורומים בקטגוריה זו:"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "אין קבוצות משתמשים"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "שמור קבוצה"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "עריכת פורום"

#: fs-admin/wpf-moderator.php:22
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:22
msgid "Select user"
msgstr "בחירת המשתמש"

#: fs-admin/wpf-moderator.php:45
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:45
msgid "Add moderator"
msgstr "הוסף מנהל"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "אתה חייב לציין שם עבור קבוצת המשתמשים"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "קבוצת משתמשים עודכנו בהצלחה"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "עריכת קבוצת משתמשים"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "שמור קבוצת משתמשים"

