msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mingle Forum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-01 02:05-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 02:07-0700\n"
"Last-Translator: Paul <cartpauj@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\\pms\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: .\\fs-admin\n"

#: feed.php:22
#: feed.php:23
msgid "Forum Feed"
msgstr "Forum Feed"

#: feed.php:27
msgid "Forum Topic:"
msgstr "Forum Topic:"

#: feed.php:28
#: wpf_define.php:36
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: feed.php:28
#: wpf.class.php:692
msgid "Topic: "
msgstr "Onderwerp:"

#: wpf-edit-profile.php:12
msgid "No such user"
msgstr "Geen gebruiker"

#: wpf-edit-profile.php:27
msgid "Edit forum options"
msgstr "Edit forum opties"

#: wpf-edit-profile.php:32
msgid "Allow others to view my profile?"
msgstr "Laat anderen mijn profiel te bekijken?"

#: wpf-edit-profile.php:37
msgid "You have email notifications for these topics:"
msgstr "Je hebt e-mail notificaties voor de volgende onderwerpen:"

#: wpf-edit-profile.php:40
#: fs-admin/fs-admin.php:534
msgid "Save options"
msgstr "Sla de opties op"

#: wpf-edit-profile.php:46
#: wpf.class.php:467
#: wpf.class.php:1693
#: wpf.class.php:1719
#: wpf.class.php:1737
#: wpf.class.php:1759
#: wpf.class.php:1768
#: wpf.class.php:1822
msgid "Cheating, are we?"
msgstr "Ben je aan het valsspelen?"

#: wpf-insert.php:24
msgid "Security code does not mach"
msgstr "Beveiligingscode komt niet overeen"

#: wpf-insert.php:36
#: wpf-insert.php:41
#: wpf-insert.php:94
#: wpf-insert.php:99
#: wpf-insert.php:137
#: wpf-insert.php:142
msgid "An error occured"
msgstr "Er is een fout opgetreden"

#: wpf-insert.php:37
#: wpf-insert.php:95
#: wpf-insert.php:138
msgid "You must enter a subject"
msgstr "U moet een onderwerp invullen"

#: wpf-insert.php:42
#: wpf-insert.php:100
#: wpf-insert.php:143
msgid "You must enter a message"
msgstr "Je moet een bericht invoeren"

#: wpf-insert.php:62
msgid "created the forum topic:"
msgstr "heet het volgende topic gemaakt:"

#: wpf-insert.php:112
msgid "replied to the forum topic:"
msgstr "heeft geantwoord op het forum topic:"

#: wpf-post.php:9
msgid "Quote from"
msgstr "Quote uit"

#: wpf-post.php:9
#: wpf.class.php:524
#: wpf.class.php:530
#: wpf.class.php:940
msgid "on"
msgstr "op"

#: wpf-post.php:19
#: wpf.class.php:1028
#: wpf.class.php:1527
msgid "Post Reply"
msgstr "Reageer"

#: wpf-post.php:22
#: wpf-post.php:56
#: wpf-thread.php:13
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"

#: wpf-post.php:26
#: wpf-post.php:60
#: wpf-thread.php:17
msgid "Message:"
msgstr "Bericht:"

#: wpf-post.php:36
#: wpf-thread.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Posten"

#: wpf-post.php:53
#: wpf.class.php:1025
#: wpf.class.php:1530
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"

#: wpf-post.php:69
msgid "Save Post"
msgstr "Bewaar Post"

#: wpf-post.php:79
#: wpf-thread.php:37
msgid "Sorry. you don't have permission to post."
msgstr "Sorry. Je hebt geen toestemming om een bericht te posten."

#: wpf-thread.php:10
msgid "Post new Topic"
msgstr "Plaats een nieuw onderwerp"

#: wpf.class.php:151
#: fs-admin/fs-admin.php:388
msgid "Mingle Forum"
msgstr "Mingle Forum"

#: wpf.class.php:152
#: fs-admin/fs-admin.php:19
msgid "Skins"
msgstr "Skins"

#: wpf.class.php:153
#, fuzzy
msgid "Categories & Forums"
msgstr "Categorieën en forums"

#: wpf.class.php:154
#: fs-admin/fs-admin.php:20
msgid "Moderators"
msgstr "Moderators"

#: wpf.class.php:155
#: fs-admin/fs-admin.php:21
msgid "User Groups"
msgstr "User Groups"

#: wpf.class.php:156
#: fs-admin/fs-admin.php:22
msgid "About"
msgstr "Over"

#: wpf.class.php:168
msgid "Forums Latest Activity"
msgstr "Forums Laatste Activiteit"

#: wpf.class.php:182
#: wpf.class.php:194
msgid "by:"
msgstr "door:"

#: wpf.class.php:208
msgid "Title to display in the sidebar:"
msgstr "Titels te weergeven in de zijbalk:"

#: wpf.class.php:210
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel stuks wilt u weergeven?"

#: wpf.class.php:497
msgid "Page loaded in:"
msgstr "Pagina geladen in:"

#: wpf.class.php:497
msgid "seconds."
msgstr "seconden."

#: wpf.class.php:499
msgid "Mingle Forum "
msgstr "Mingle Forum"

#: wpf.class.php:500
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"

#: wpf.class.php:517
#: wpf.class.php:1886
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: wpf.class.php:524
#: wpf.class.php:939
msgid "by"
msgstr "door"

#: wpf.class.php:530
msgid "Latest Post by"
msgstr "Laatste bericht door"

#: wpf.class.php:551
#: wpf.class.php:675
msgid "Sorry, but you don't have access to this forum"
msgstr "Sorry, maar u heeft geen toegang tot dit forum"

#: wpf.class.php:561
#: wpf.class.php:1971
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wpf.class.php:562
#: wpf.class.php:1972
msgid "Topic Title"
msgstr "Topic titel"

#: wpf.class.php:563
#: wpf.class.php:1973
#: wpf.class.php:2160
msgid "Started by"
msgstr "Gestart door"

#: wpf.class.php:564
#: wpf.class.php:1974
msgid "Replies"
msgstr "Reacties"

#: wpf.class.php:565
msgid "Views"
msgstr "Aantal keren bekeken"

#: wpf.class.php:566
#: wpf.class.php:939
#: wpf.class.php:1975
msgid "Last post"
msgstr "Laatste bericht"

#: wpf.class.php:570
msgid "Sticky Topics"
msgstr "Sticky Onderwerpen"

#: wpf.class.php:573
#: wpf.class.php:615
#: wpf.class.php:1353
msgid "Move Topic"
msgstr "Verplaats Onderwerp"

#: wpf.class.php:573
#: wpf.class.php:615
msgid "Delete Topic"
msgstr "Onderwerp verwijderen"

#: wpf.class.php:583
#: wpf.class.php:611
msgid "New posts since last visit"
msgstr "Nieuwe berichten sinds je laatste bezoek"

#: wpf.class.php:600
msgid "Forum Topics"
msgstr "Onderwerpen van het Forum"

#: wpf.class.php:664
msgid "Remove this topic from your email notifications?"
msgstr "Verwijder dit onderwerp van uw e-mailnotificaties?"

#: wpf.class.php:666
msgid "Add this topic to your email notifications?"
msgstr "Voeg dit onderwerp toe aan uw e-mailnotificaties?"

#: wpf.class.php:685
msgid "TOPIC CLOSED"
msgstr ""

#: wpf.class.php:691
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: wpf.class.php:705
#: wpf.class.php:2027
msgid "Posts:"
msgstr "Berichten:"

#: wpf.class.php:741
#: wpf_define.php:38
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: wpf.class.php:744
#, fuzzy
msgid "on:"
msgstr "op"

#: wpf.class.php:746
#: wpf.class.php:1902
msgid "Quote"
msgstr "Quote"

#: wpf.class.php:748
#: fs-admin/fs-admin.php:189
#: fs-admin/fs-admin.php:953
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: wpf.class.php:749
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: wpf.class.php:817
#: wpf.class.php:867
msgid "Topics: "
msgstr "Onderwerpen:"

#: wpf.class.php:817
#: wpf.class.php:867
msgid "Posts: "
msgstr "Berichten:"

#: wpf.class.php:827
#: wpf.class.php:877
msgid "New posts"
msgstr "Nieuwe berichten"

#: wpf.class.php:827
#: wpf.class.php:877
msgid "No new posts"
msgstr "Geen nieuwe berichten"

#: wpf.class.php:937
msgid "No topics yet"
msgstr "Nog geen onderwerpen"

#: wpf.class.php:940
msgid "in"
msgstr "in"

#: wpf.class.php:989
msgid "Forums RSS"
msgstr "Forums RSS"

#: wpf.class.php:994
msgid "Remove this post?"
msgstr "Dit bericht verwijderen?"

#: wpf.class.php:1019
#: wpf.class.php:1520
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: wpf.class.php:1022
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"

#: wpf.class.php:1031
#: wpf.class.php:1262
#: wpf.class.php:1347
#: wpf.class.php:1533
msgid "New Topic"
msgstr "Nieuw onderwerp"

#: wpf.class.php:1097
msgid "Moderators:"
msgstr "Moderators:"

#: wpf.class.php:1280
#: wpf.class.php:1350
msgid "Undo Sticky"
msgstr "Niet meer Sticky"

#: wpf.class.php:1282
#: wpf.class.php:1349
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: wpf.class.php:1293
#: wpf.class.php:1346
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"

#: wpf.class.php:1295
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"

#: wpf.class.php:1296
#: wpf.class.php:1348
#, fuzzy
msgid "RSS-Feed"
msgstr "RSS-feed"

#: wpf.class.php:1333
#: wpf.class.php:1337
msgid "My profile"
msgstr "Mijn profiel"

#: wpf.class.php:1333
#: wpf.class.php:1337
msgid "My Profile"
msgstr "Mijn Profiel"

#: wpf.class.php:1342
msgid "Forum Home"
msgstr "Forum Home"

#: wpf.class.php:1343
#: wpf.class.php:1585
msgid "Log out"
msgstr "Log uit"

#: wpf.class.php:1345
#: wpf.class.php:2069
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wpf.class.php:1351
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Code"

#: wpf.class.php:1352
#, fuzzy
msgid "Re-open"
msgstr "Verwijderen"

#: wpf.class.php:1417
#, fuzzy
msgid "You are logged in as:"
msgstr "Pagina geladen in:"

#: wpf.class.php:1425
msgid "Username: "
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: wpf.class.php:1426
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"

#: wpf.class.php:1428
msgid "Remember Me"
msgstr "Onthoud me"

#: wpf.class.php:1464
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: wpf.class.php:1468
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"

#: wpf.class.php:1516
msgid "New Topics since last visit"
msgstr "Nieuwe onderwerpen sinds laatste bezoek"

#: wpf.class.php:1524
msgid "Profile Info"
msgstr "Profiel Info"

#: wpf.class.php:1575
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profiel bewerken"

#: wpf.class.php:1579
#: wpf.class.php:1591
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: wpf.class.php:1580
msgid "Your last visit was:"
msgstr "Je laatste bezoek was:"

#: wpf.class.php:1582
msgid "Show new topics since your last visit"
msgstr "Toon nieuwe onderwerpen sinds uw laatste bezoek"

#: wpf.class.php:1583
msgid "Edit your forum options"
msgstr "Bewerk je forum opties"

#: wpf.class.php:1590
msgid "Welcome Guest, please login or"
msgstr "Welkom Gast, gelieve in te loggen of"

#: wpf.class.php:1590
msgid "register."
msgstr "register."

#: wpf.class.php:1595
msgid "Welcome Guest, posting in this forum requires"
msgstr "Welkom Gast, posten in dit forum vereist"

#: wpf.class.php:1595
msgid "registration."
msgstr "registratie."

#: wpf.class.php:1603
msgid "Show/Hide Header"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1617
msgid "Search forums"
msgstr "Zoeken in forums"

#: wpf.class.php:1648
#: wpf.class.php:1662
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#: wpf.class.php:1756
msgid "Post deleted"
msgstr "Post verwijderd"

#: wpf.class.php:1879
#: wpf.class.php:1883
#: fs-admin/fs-admin.php:191
msgid "View profile"
msgstr "Bekijk profiel"

#: wpf.class.php:1897
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: wpf.class.php:1898
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: wpf.class.php:1899
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"

#: wpf.class.php:1900
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorgehaald"

#: wpf.class.php:1901
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wpf.class.php:1903
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: wpf.class.php:1904
msgid "List item"
msgstr "Lijst item"

#: wpf.class.php:1905
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wpf.class.php:1906
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wpf.class.php:1907
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wpf.class.php:1908
msgid "Add Hex Color"
msgstr "Voeg Hex Color in"

#: wpf.class.php:1909
msgid "Embed YouTube Video"
msgstr "Voeg een YouTube video in"

#: wpf.class.php:1915
#, fuzzy
msgid "Smile"
msgstr "E-mail"

#: wpf.class.php:1916
msgid "Big Grin"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1917
#, fuzzy
msgid "Sad"
msgstr "en"

#: wpf.class.php:1918
msgid "Neutral"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1919
msgid "Razz"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1920
#, fuzzy
msgid "Mad"
msgstr "en"

#: wpf.class.php:1921
msgid "Confused"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1922
msgid "Eek!"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1923
#, fuzzy
msgid "Wink"
msgstr "Link"

#: wpf.class.php:1924
msgid "Surprised"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1925
msgid "Cool"
msgstr ""

#: wpf.class.php:1935
msgid "Info Center"
msgstr "Info Center"

#: wpf.class.php:1942
#, fuzzy
msgid "Posts in"
msgstr "Berichten:"

#: wpf.class.php:1942
#, fuzzy
msgid "Topics Made by"
msgstr "Gemaakt door"

#: wpf.class.php:1942
#: fs-admin/fs-admin.php:183
msgid "Members"
msgstr "Leden"

#: wpf.class.php:1942
msgid "Latest Member:"
msgstr "Nieuwste lid:"

#: wpf.class.php:1968
msgid "New topics since your last visit"
msgstr "Nieuwe onderwerpen sinds je laatste bezoek"

#: wpf.class.php:2011
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"

#: wpf.class.php:2018
#: wpf.class.php:2283
#: fs-admin/wpf-add-forum.php:8
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: wpf.class.php:2023
msgid "Registered:"
msgstr "Geregistreerd:"

#: wpf.class.php:2031
msgid "Position:"
msgstr "Functie:"

#: wpf.class.php:2034
msgid "Website:"
msgstr "Website:"

#: wpf.class.php:2038
msgid "AIM:"
msgstr "AIM:"

#: wpf.class.php:2042
msgid "Yahoo:"
msgstr "Yahoo:"

#: wpf.class.php:2045
msgid "Jabber/google Talk:"
msgstr "Jabber / Google Talk:"

#: wpf.class.php:2049
msgid "Biographical Info:"
msgstr "Biografie:"

#: wpf.class.php:2073
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: wpf.class.php:2077
msgid "By user:"
msgstr "Door gebruiker:"

#: wpf.class.php:2082
msgid "Message Age:"
msgstr "Bericht leeftijd:"

#: wpf.class.php:2083
msgid "Between"
msgstr "Tussen"

#: wpf.class.php:2083
msgid "and"
msgstr "en"

#: wpf.class.php:2083
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: wpf.class.php:2089
msgid "Click to choose Forum(s) to  search"
msgstr "Klik hier om een forum te selecteren om het te doorzoeken"

#: wpf.class.php:2111
msgid "Check all"
msgstr "Controleer alle"

#: wpf.class.php:2116
msgid "Start Search"
msgstr "Zoekopdracht starten"

#: wpf.class.php:2158
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: wpf.class.php:2159
msgid "Relevance"
msgstr "Relevantie"

#: wpf.class.php:2161
msgid "Posted"
msgstr "Geplaatst"

#: wpf.class.php:2227
msgid "Closed topic"
msgstr "Gesloten onderwerp"

#: wpf.class.php:2230
msgid "Normal topic"
msgstr "Normaal topic"

#: wpf.class.php:2233
msgid "Hot topic"
msgstr "Hot topic"

#: wpf.class.php:2236
msgid "Very Hot topic"
msgstr "Zeer populair topic"

#: wpf.class.php:2268
msgid "Security Code:"
msgstr "Beveiligingscode:"

#: wpf.class.php:2281
#, fuzzy
msgid "New reply on forum topic:"
msgstr "Nieuwe reactie op onderwerp:"

#: wpf.class.php:2282
msgid "DETAILS:"
msgstr ""

#: wpf.class.php:2285
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Naam:"

#: wpf.class.php:2286
#, fuzzy
msgid "Reply Content:"
msgstr "Inhoud van bericht"

#: wpf.class.php:2287
#, fuzzy
msgid "View Topic Here:"
msgstr "Nieuw onderwerp"

#: wpf.class.php:2327
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"

#: wpf.class.php:2340
msgid "Send Message"
msgstr "Stuur Bericht"

#: wpf_define.php:35
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: wpf_define.php:37
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"

#: fs-admin/fs-admin.php:17
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"

#: fs-admin/fs-admin.php:18
msgid "Categories and forums"
msgstr "Categorieën en forums"

#: fs-admin/fs-admin.php:69
msgid "You must specify a user group name."
msgstr "Je moet een naam opgeven voor deze gebruikersgroep."

#: fs-admin/fs-admin.php:71
#: fs-admin/fs-admin.php:670
msgid "You have choosen a name that already exists in the database, please specify another"
msgstr "U hebt gekozen voor een naam die al bestaat in de database, gelieve een andere te kiezen."

#: fs-admin/fs-admin.php:73
msgid "User Group successfully added."
msgstr "User Group toegevoegd."

#: fs-admin/fs-admin.php:91
msgid "You haven't specified any user to add:"
msgstr "Je hebt niet vermeld welke gebruiker je wilt toevoegen"

#: fs-admin/fs-admin.php:95
msgid "You must choose a user group"
msgstr "Je moet een gebruikersgroep kiezen"

#: fs-admin/fs-admin.php:102
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: fs-admin/fs-admin.php:102
msgid "No such user:"
msgstr "Geen gebruiker:"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
#: fs-admin/fs-admin.php:110
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: fs-admin/fs-admin.php:106
msgid "is already in this group"
msgstr "is al in deze groep"

#: fs-admin/fs-admin.php:110
msgid "added successfully"
msgstr "succesvol toegevoegd"

#: fs-admin/fs-admin.php:118
msgid "Errors:"
msgstr "Fouten:"

#: fs-admin/fs-admin.php:119
msgid "Warnings:"
msgstr "Waarschuwingen:"

#: fs-admin/fs-admin.php:120
msgid "Users added:"
msgstr "Gebruikers toegevoegd:"

#: fs-admin/fs-admin.php:134
msgid "User Group(s) successfully deleted."
msgstr "User Group (s) met succes verwijderd."

#: fs-admin/fs-admin.php:142
msgid "Member successfully removed."
msgstr "Lid succesvol verwijderd."

#: fs-admin/fs-admin.php:148
msgid "Mingle Forum >> Manage User Groups"
msgstr "Mingle Forum>> Beheer gebruikersgroepen"

#: fs-admin/fs-admin.php:148
#: fs-admin/fs-admin.php:735
#: fs-admin/fs-admin.php:938
msgid "add new"
msgstr "toevoegen"

#: fs-admin/fs-admin.php:155
#: fs-admin/fs-admin.php:789
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: fs-admin/fs-admin.php:195
#: fs-admin/fs-admin.php:201
msgid "Add members"
msgstr "Leden toevoegen"

#: fs-admin/fs-admin.php:200
msgid "No members in this group"
msgstr "Geen leden in deze groep"

#: fs-admin/fs-admin.php:252
msgid "Skin successfully activated."
msgstr "Skin succesvol geactiveerd."

#: fs-admin/fs-admin.php:258
msgid "Mingle Forum >> Skin options"
msgstr "Mingle Forum>> Skin opties"

#: fs-admin/fs-admin.php:259
msgid "Get More Skins"
msgstr "Meer skins"

#: fs-admin/fs-admin.php:260
msgid "IMPORTANT: As of version 1.0.03 the skins directory has been moved to /wp-content/mingle-forum-skins/"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:260
msgid "Why did you change it?"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:263
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"

#: fs-admin/fs-admin.php:264
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: fs-admin/fs-admin.php:265
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: fs-admin/fs-admin.php:266
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: fs-admin/fs-admin.php:267
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: fs-admin/fs-admin.php:281
#: fs-admin/fs-admin.php:296
msgid "In Use"
msgstr "In gebruik"

#: fs-admin/fs-admin.php:283
#: fs-admin/fs-admin.php:298
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: fs-admin/fs-admin.php:326
msgid "About Mingle Forum"
msgstr "Over Mingle Forum"

#: fs-admin/fs-admin.php:329
msgid "Current Version: "
msgstr "Huidige versie:"

#: fs-admin/fs-admin.php:333
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum has one simple mission; to 'KEEP IT SIMPLE!' It was taken over from WP Forum and has been improved upon GREATLY. It now fully supports integration with or without the Mingle plugin (by Blair Williams). Also I want to give a big thanks to Eric Hamby for his previous work on the forum script."
msgstr "Mingle Forum heeft een eenvoudige missie; naar &#39;Keep it simple! \" Het was overgenomen uit WP Forum en is verbeterd ten zeerste. Het is nu volledig achter de integratie met de Mingle plugin door Blair Williams. Ook wil ik de jongens overgenomen op de VASTHTML geven een grote dank voor hun werk op WP Forum. Als u behoefte heeft aan een groot thema ze opzoeken!"

#: fs-admin/fs-admin.php:335
msgid "Author: "
msgstr "Auteur:"

#: fs-admin/fs-admin.php:336
msgid "Plugin Page:"
msgstr "Plugin Pagina:"

#: fs-admin/fs-admin.php:337
msgid "Support Forum:"
msgstr "Support Forum:"

#: fs-admin/fs-admin.php:338
#, fuzzy
msgid "Mingle Forum Skins:"
msgstr "Mingle Forum"

#: fs-admin/fs-admin.php:383
msgid "Options successfully saved."
msgstr "Opties succesvol opgeslagen."

#: fs-admin/fs-admin.php:392
msgid "Statistic"
msgstr "Statistisch"

#: fs-admin/fs-admin.php:393
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: fs-admin/fs-admin.php:397
msgid "Number of posts:"
msgstr "Aantal berichten:"

#: fs-admin/fs-admin.php:401
msgid "Number of threads:"
msgstr "Aantal threads:"

#: fs-admin/fs-admin.php:405
msgid "Number of users:"
msgstr "Aantal gebruikers:"

#: fs-admin/fs-admin.php:409
msgid "Total database size:"
msgstr "Totale omvang van databases:"

#: fs-admin/fs-admin.php:413
msgid "Database server:"
msgstr "Database-server:"

#: fs-admin/fs-admin.php:417
msgid "Mingle Forum version:"
msgstr "Mingle Forum versie:"

#: fs-admin/fs-admin.php:422
msgid "Mingle Forum >> General Options"
msgstr "Mingle Forum>> Algemeen Opties"

#: fs-admin/fs-admin.php:427
msgid "default "
msgstr "verzuim"

#: fs-admin/fs-admin.php:431
msgid "Option Name"
msgstr "Naam van de optie"

#: fs-admin/fs-admin.php:432
msgid "Option Input"
msgstr "Optie Input"

#: fs-admin/fs-admin.php:437
msgid "Posts per page:"
msgstr "Berichten per pagina:"

#: fs-admin/fs-admin.php:441
msgid "Threads per page:"
msgstr "Onderwerpen per pagina:"

#: fs-admin/fs-admin.php:447
#, fuzzy
msgid "Number of posts for Hot Topic:"
msgstr "Aantal berichten voor Hot Topic:"

#: fs-admin/fs-admin.php:451
msgid "Number of posts for Very Hot Topic:"
msgstr "Aantal berichten voor een zeer populair topic:"

#: fs-admin/fs-admin.php:455
#, fuzzy
msgid "Username Display:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: fs-admin/fs-admin.php:456
msgid "Valid Options: user_login, nickname, display_name, first_name, last_name"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:461
msgid "New User's Title:"
msgstr "Titel nieuwe gebruiker:"

#: fs-admin/fs-admin.php:465
msgid "User Level 1 Title:"
msgstr "User Level 1 Titel:"

#: fs-admin/fs-admin.php:469
msgid "User Level 1 Count:"
msgstr "User Level 1 Count:"

#: fs-admin/fs-admin.php:473
msgid "User Level 2 Title:"
msgstr "User Level 2 Titel:"

#: fs-admin/fs-admin.php:477
msgid "User Level 2 Count:"
msgstr "User Level 2 Count:"

#: fs-admin/fs-admin.php:481
msgid "User Level 3 Title:"
msgstr "User Level 3 Titel:"

#: fs-admin/fs-admin.php:485
msgid "User Level 3 Count:"
msgstr "User Level 3 Count:"

#: fs-admin/fs-admin.php:489
msgid "Show Forum Login Form:"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:497
msgid "Show Avatars in the forum:"
msgstr "Toon Avatars in het forum:"

#: fs-admin/fs-admin.php:505
msgid "Registration required to post:"
msgstr "Inschrijven verplicht om te posten:"

#: fs-admin/fs-admin.php:514
msgid "Installed version:"
msgstr "Geïnstalleerde versie:"

#: fs-admin/fs-admin.php:518
msgid "GD Library is not installed"
msgstr "GD Library is niet geïnstalleerd"

#: fs-admin/fs-admin.php:521
msgid "Use Captcha for unregistered users:"
msgstr "Gebruik Captcha voor niet geregistreerde gebruikers:"

#: fs-admin/fs-admin.php:525
msgid "Requires "
msgstr "Vereist"

#: fs-admin/fs-admin.php:525
msgid "If you have 'Registration required to post' above enabled, leave this off"
msgstr ""

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Date format:"
msgstr "Datum formaat:"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Default date:"
msgstr "Standaard datum:"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "Check "
msgstr "Controleren"

#: fs-admin/fs-admin.php:529
msgid "for date formatting."
msgstr "voor datum opmaak."

#: fs-admin/fs-admin.php:641
msgid "Groups deleted:"
msgstr "Groepen verwijdert:"

#: fs-admin/fs-admin.php:642
msgid "Forums deleted:"
msgstr "Forums verwijdert:"

#: fs-admin/fs-admin.php:643
msgid "Threads deleted:"
msgstr "Onderwerpen verwijdert:"

#: fs-admin/fs-admin.php:644
msgid "Posts deleted:"
msgstr "Berichten verwijdert:"

#: fs-admin/fs-admin.php:668
#: fs-admin/fs-admin.php:692
msgid "You must enter a name"
msgstr "U moet een naam opgeven"

#: fs-admin/fs-admin.php:677
msgid "Category added successfully"
msgstr "Categorie succesvol toegevoegd"

#: fs-admin/fs-admin.php:689
msgid "You must select a category"
msgstr "U moet een categorie selecteren"

#: fs-admin/fs-admin.php:695
msgid "You have choosen a forum name that already exists in this group, please specify another"
msgstr "U hebt gekozen voor een forum naam die al bestaat in deze groep, gelieve een andere te kiezen"

#: fs-admin/fs-admin.php:702
msgid "Forum added successfully"
msgstr "Forum succesvol toegevoegd"

#: fs-admin/fs-admin.php:729
msgid "Mingle Forum >> Categories and Forums "
msgstr "Mingle Forum>> categorieën en forums"

#: fs-admin/fs-admin.php:751
#: fs-admin/fs-admin.php:781
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"

#: fs-admin/fs-admin.php:790
msgid "Add forum"
msgstr "Voeg forum toe"

#: fs-admin/fs-admin.php:885
#: fs-admin/fs-admin.php:892
msgid "Moderator successfully removed."
msgstr "Moderator succesvol verwijderd."

#: fs-admin/fs-admin.php:887
msgid "Moderator successfully saved."
msgstr "Moderator succesvol opgeslagen."

#: fs-admin/fs-admin.php:894
msgid "Moderator NOT removed."
msgstr "Moderator niet verwijderd."

#: fs-admin/fs-admin.php:907
msgid "You must select a user"
msgstr "U moet een gebruiker selecteren"

#: fs-admin/fs-admin.php:911
msgid "Global Moderator added successfully"
msgstr "Global Moderator succesvol toegevoegd"

#: fs-admin/fs-admin.php:914
msgid "Moderator added successfully"
msgstr "Moderator succesvol toegevoegd"

#: fs-admin/fs-admin.php:938
msgid "Mingle Forum >> Manage Moderators"
msgstr "Mingle Forum>> Beheer Moderators"

#: fs-admin/fs-admin.php:948
msgid "Currently moderating"
msgstr "Momenteel matigende"

#: fs-admin/fs-admin.php:952
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: fs-admin/fs-admin.php:962
msgid "Global moderator: (User can moderate all forums)"
msgstr "Global Moderator: (matige gebruiker kan alle forums)"

#: fs-admin/fs-admin.php:981
msgid "No moderators yet"
msgstr "Nog geen moderators"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:3
msgid "Add forum to"
msgstr "Voeg forum toe aan"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:12
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"

#: fs-admin/wpf-add-forum.php:28
msgid "Save forum"
msgstr "Sla forum op"

#: fs-admin/wpf-add-usergroup.php:21
msgid "Save user group"
msgstr "Sla gebruikersgroep op"

#: fs-admin/wpf-addusers.php:19
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:19
msgid "Select User group"
msgstr "Selecteer gebruikersgroep"

#: fs-admin/wpf-addusers.php:29
#: .\fs-admin/wpf-addusers.php:29
msgid "Add users"
msgstr "Voeg gebruikers"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:10
msgid "You must specify a group name"
msgstr "U moet een groepsnaam opgeven"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:22
msgid "Group updated successfully"
msgstr "Groep succesvol bijgewerkt"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:32
msgid "You must specify a forum name"
msgstr "U moet een forumnaam opgeven"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:35
msgid "Forum updated successfully"
msgstr "Forum succesvol bijgewerkt"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:47
msgid "Edit category"
msgstr "Categorie bewerken"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:61
msgid "User Groups:"
msgstr "Gebruikersgroepen;"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:64
msgid "Members of the checked User Groups have access to the forums in this category:"
msgstr "Leden van de geselecteerde gebruikersgroepen hebben toegang tot de forums in deze categorie:"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:96
msgid "There are no User Groups"
msgstr "Er zijn geen gebruikers groepen"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:103
msgid "Save group"
msgstr "Groep opslaan"

#: fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
#: .\fs-admin/wpf-edit-forum-group.php:117
msgid "Edit forum"
msgstr "Edit forum"

#: fs-admin/wpf-moderator.php:22
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:22
msgid "Select user"
msgstr "Selecteer gebruiker"

#: fs-admin/wpf-moderator.php:45
#: .\fs-admin/wpf-moderator.php:45
msgid "Add moderator"
msgstr "Edit forum "

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:9
msgid "You must specify a name for the User Group"
msgstr "U moet een naam opgeven voor de User Group"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:16
msgid "User Group updated successfully"
msgstr "User Group succesvol bijgewerkt"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:23
msgid "Edit User Group"
msgstr "Edit User Group"

#: fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
#: .\fs-admin/wpf-usergroup-edit.php:37
msgid "Save User Group"
msgstr "Save User Group"

#~ msgid "Notify me when I get new Messages?"
#~ msgstr "Laat me iets weten als ik nieuwe berichten krijg?"

#, fuzzy
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Bericht:"

#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Nieuw bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "Read Message Thread"
#~ msgstr "Lees bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "new"
#~ msgstr "toevoegen van nieuwe"

#~ msgid "Use Private Messages:"
#~ msgstr "Gebruik prive berichten sturen:"

#~ msgid "I recommend disabling this and using"
#~ msgstr "Ik raad je aan dit te deactiveren en dit te gebruiken:"

#~ msgid "instead."
#~ msgstr "in plaats van."

#~ msgid "Maximum Messages In Inbox (0 = unlimited):"
#~ msgstr "Maximale berichten in Inbox (0 = onbeperkt):"

#~ msgid "Administratos always have unlimited messages"
#~ msgstr "Beheerders hebben altijd ongelimiteerde berichten"

#~ msgid "Message Deleted"
#~ msgstr "Bericht verwijderd"

#~ msgid "Your Message Was Deleted!"
#~ msgstr "Uw bericht werd verwijderd!"

#~ msgid "Back To Your Inbox"
#~ msgstr "Naar uw Postvak IN"

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "FOUT"

#~ msgid "You Do Not Have Permission To View This!"
#~ msgstr "Je hebt geen toestemming deze visie!"

#~ msgid "Create New Message"
#~ msgstr "Nieuw bericht maken"

#~ msgid "Unlimited"
#~ msgstr "Onbeperkt"

#~ msgid "Message Box Size"
#~ msgstr "Grootte van berichtenbox"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "van"

#~ msgid "Message Box Is Full!"
#~ msgstr "Je berichtenbox is vol"

#~ msgid "You cannot send/receive any new messages"
#~ msgstr "Je kan geen nieuwe berichten versturen/ontvangen"

#, fuzzy
#~ msgid "Started By"
#~ msgstr "Gestart door"

#~ msgid "Last Reply"
#~ msgstr "Laatste reactie"

#~ msgid "Unread"
#~ msgstr "Ongelezen"

#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Gelezen"

#~ msgid "No Messages"
#~ msgstr "Geen berichten"

#~ msgid "Sorry You Have No Messages!"
#~ msgstr "Het spijt me, maar je hebt nog geen berichten!"

#~ msgid "Message Sent"
#~ msgstr "Bericht verzonden"

#~ msgid "The Message Was Successfully Sent!"
#~ msgstr "Het bericht is succesvol verzonden!"

#, fuzzy
#~ msgid "Back To Your Messages"
#~ msgstr "Naar uw Postvak IN"

#~ msgid "You have recieved a new message from"
#~ msgstr "U hebt een nieuw bericht ontvangen van"

#~ msgid "follow this link to view:"
#~ msgstr "volg deze link:"

#~ msgid "Message Could Not Be Sent!"
#~ msgstr "Bericht kon niet verzonden worden!"

#~ msgid "The recipients inbox is FULL!"
#~ msgstr "De inbox van de ontvanger is vol."

#~ msgid "Please fill in all fields before submitting message!"
#~ msgstr "Vul alle velden in alvorens het versturen van het bericht!"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Naar:"

#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Gebruiker selecteren"

#~ msgid "Click this box and begin typing the username to find them faster"
#~ msgstr ""
#~ "Klik hier en begin met het typen van de gebruikersnaam om sneller iemand "
#~ "te vinden"

#~ msgid "You Must Be Logged In To Create Private Messages!"
#~ msgstr "U moet ingelogd zijn om priveberichten op te stellen!"

#~ msgid "Sender"
#~ msgstr "Verzender"

#~ msgid "Message Contents"
#~ msgstr "Inhoud van bericht"

#~ msgid "Reply:"
#~ msgstr "Antwoord:"

#~ msgid "Re:"
#~ msgstr "Re:"

#~ msgid "Quick Reply:"
#~ msgstr "Snel reageren:"

#~ msgid "Feed"
#~ msgstr "Feed"

#, fuzzy
#~ msgid "Email:"
#~ msgstr "E-mail"

#~ msgid "Mingle Forum Themes:"
#~ msgstr "Mingle Forum Thema&#39;s:"

#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Posten"

#~ msgid "Topics "
#~ msgstr "Onderwerpen"

#~ msgid "Posted on: "
#~ msgstr "Geplaatst op:"

#~ msgid "Allow email notifications?"
#~ msgstr "Laat e-mailnotificaties?"

#~ msgid "Notify"
#~ msgstr "Houd"

#~ msgid "View Inbox"
#~ msgstr "Bekijk Inbox"

#~ msgid "Contact:"
#~ msgstr "Contact:"

#~ msgid "Inbox size"
#~ msgstr "Postvak grootte"

#~ msgid "total"
#~ msgstr "totaal"

#~ msgid "From"
#~ msgstr "Uit"

#~ msgid "NEW"
#~ msgstr "NIEUW"

#~ msgid "OLD"
#~ msgstr "OLD"

#~ msgid "Empty Inbox"
#~ msgstr "Lege Inbox"

#~ msgid "Your Inbox Is Empty!"
#~ msgstr "Uw Inbox is leeg!"

#~ msgid "Try Again"
#~ msgstr "Try Again"

#~ msgid "Reply To Message"
#~ msgstr "Antwoord op boodschap"
